Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui ont besoin de subventions car elles » (Français → Néerlandais) :

Le comité d'avis ne doit pas devenir un relais pour les ONG qui ont besoin de subventions car elles sont toutes demandeuses.

Het adviescomité moet geen steunpunt worden voor NGO's die nood hebben aan subsidies want die willen ze allemaal wel.


Le comité d'avis ne doit pas devenir un relais pour les ONG qui ont besoin de subventions car elles sont toutes demandeuses.

Het adviescomité moet geen steunpunt worden voor NGO's die nood hebben aan subsidies want die willen ze allemaal wel.


Les PME et les entreprises innovantes, en particulier, ont souvent besoin d’une aide ciblée, car elles font face à des difficultés particulières concernant les compétences et à des contraintes plus importantes en matière de financement que les grandes entreprises.

Met name het mkb en innovatieve bedrijven hebben vaak gerichte steun nodig, omdat zij met specifieke uitdagingen wat betreft de benodigde vaardigheden te maken hebben en moeilijker financiering kunnen krijgen dan grotere bedrijven.


L'absence de ce type de médicaments entraîne des souffrances humaines supplémentaires car elle prive ceux qui en ont besoin d'antalgiques et de sédatifs adéquats.

Het ontbreken van dit type geneesmiddelen zorgt voor extra menselijk leed doordat de mensen die ze hebben, geen toegang krijgen tot adequate pijnstillers en verdovende middelen.


fait observer que l'efficacité énergétique peut être la meilleure «source» d'investissement, car elle favorise l'accès à l'énergie à un coût abordable, réduit les besoins en infrastructures supplémentaires et coûteuses et contribue à la lutte contre le changement climatique.

merkt op dat energie-efficiëntie de beste investering in een „energiebron” kan zijn: energie wordt betaalbaarder, er is minder behoefte aan aanvullende en dure infrastructuur aan de aanbodzijde en het helpt de klimaatverandering tegengaan.


Les limitations apportées à ces droits sont conformes à l'article 52, paragraphe 1, de la Charte car elles sont nécessaires pour répondre à des objectifs d'intérêt général reconnus par l'Union ou au besoin de protection des droits et libertés d'autrui.

De beperkingen op de uitoefening van die rechten zijn in overeenstemming met artikel 52, lid 1, van het Handvest, omdat zij noodzakelijk zijn om te voldoen aan door de Unie erkende doeleinden van algemeen belang of aan de noodzaak van bescherming van de rechten en vrijheden van anderen.


La coopération consulaire locale en ce qui concerne les citoyens non représentés peut s'avérer particulièrement complexe, car elle nécessite une coordination avec des autorités non représentées localement, y compris au besoin avec les ambassades ou consulats compétents.

Met name de plaatselijke consulaire samenwerking met betrekking tot niet-vertegenwoordigde burgers kan complex zijn omdat er coördinatie vereist is met instanties die ter plaatse niet zijn vertegenwoordigd, onder meer in voorkomend geval met de bevoegde ambassades of consulaten.


Ces victimes le souhaitent car elles ont, le plus souvent, un besoin impérieux — voire vital — de rendre public ces faits afin d'être assurées de voir leurs agresseurs amenés à répondre de leurs actes devant la Justice et d'en assumer la pleine responsabilité.

Dat is de wens van de slachtoffers want zij voelen, heel vaak, een sterke — zelfs vitale — drang om die feiten kenbaar te maken. Zij willen er zeker kunnen van zijn dat hun agressors zich voor de rechtbank moeten verantwoorden voor hun daden en de volle verantwoordelijkheid daarvoor dragen.


Ils ont deux possibilités qu'ils exploitent au mieux des moyens qui leur sont alloués ­ elle parle pour les autres services de police et non plus pour le sien : la traque des internautes pervers, qui ont tendance à collectionner des images que la morale et la dignité réprouvent, et l'action en amont qui est beaucoup plus difficile à organiser car elle nécessite une véritable coopération internationale qui, si elle est en préparation, n'est pas encore totalement avérée, visant à identifier avec certitude les victimes et les auteurs qui figurent en ...[+++]

Ze hebben twee mogelijkheden, die ze met de middelen waarover ze beschikken zo goed mogelijk exploiteren ­ ze heeft het over de andere politiediensten en niet langer over haar dienst : de jacht op de perverse internauten, die de neiging hebben om beelden te verzamelen die de moraal en de waardigheid afkeuren, en de actie stroomopwaarts, die veel moeilijker te organiseren is omdat er een echte internationale samenwerking voor nodig is, die weliswaar wordt voorbereid, maar die nog niet volledig bewaarheid is. Deze actie heeft tot doel d ...[+++]


En outre, la remarque formulée par le ministre en commission de la Chambre, selon laquelle « rien n'empêche le comité d'éthique de consulter en cas de besoin le pharmacien de son choix », est néfaste car elle ralentirait le processus et elle serait difficilement compatible avec les délais d'avis déjà trop stricts prévus dans le projet.

De opmerking van de minister in de Kamercommissie dat « niets het ethisch comité verhindert om indien nodig een apotheker naar keuze te raadplegen » is bovendien nefast want vertragend en moeilijk verzoenbaar met de nu reeds al te stringente adviestermijnen zoals opgenomen in het ontwerp.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ont besoin de subventions car elles ->

Date index: 2024-06-27
w