Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui ont conduit à quelques-uns des amendements proposés aujourd » (Français → Néerlandais) :

Mais nous avons mené de nombreuses discussions en coulisses et avec le Conseil, qui ont conduit à quelques-uns des amendements proposés aujourd’hui, dont certains sont techniques dans le sens où ils réintègrent dans le règlement des éléments qui avaient été omis dans la proposition initiale.

We hebben hier met de schaduwrapporteurs en ook met de Raad echter behoorlijke discussies over gehad, en dit verklaart een aantal van de ingediende amendementen, waarvan er enkele technisch zijn, met dien verstande dat daarmee dingen worden opgenomen die normaliter in de verordening moesten staan, maar die waren weggelaten in het oorspronkelijke voorstel.


Aujourd'hui, les capteurs, actionneurs et sous-systèmes électroniques servant à la conduite, à la surveillance, à la sécurité et au confort des véhicules représentent quelque 30% de leur valeur ajoutée, un pourcentage qui devrait atteindre 40% en 2005.

Momenteel vertegenwoordigen elektronische sensoren, actuatoren en deelsystemen voor de voertuigbesturing, -bewaking en -beveiliging ongeveer 30% van de toegevoegde waarde van het voertuig; dit percentage zal in 2005 vermoedelijk tot circa 40% zijn gestegen.


Les circonstances exceptionnelles auxquelles nous sommes confrontés aujourd'hui, notamment une menace terroriste accrue, nous ont conduits à proposer un code frontières Schengen mieux adapté à cette nouvelle ère.

Onder meer de toegenomen terreurdreiging zorgt voor uitzonderlijke omstandigheden. Daarom stellen we voor de Schengengrenscode beter aan te passen aan de nieuwe tijd waarin we leven.


Les amendements proposés par le groupe de travail ont été adoptés, moyennant quelques adaptations mineures.

De door de werkgroep voorgestelde amendementen werden met enkele kleine aanpassingen aangenomen.


Les amendements proposés par le groupe de travail ont été adoptés, moyennant quelques adaptations mineures.

De door de werkgroep voorgestelde amendementen werden, mits enkele kleine aanpassingen, aangenomen.


En effet, les contrevenants au Code de la route ont été placés devant le choix entre les poursuites classiques avec amende et casier judiciaire ou une peine éducative, soit quelques heures d'éducation routière et quelques heures de stage de conduite défensive.

Wie het verkeersreglement met voeten had getreden, moest daarbij kiezen tussen de gebruikelijke gerechtelijke vervolging (met geldboete en strafblad) dan wel een educatieve straf, bestaande uit enkele uren verkeersopvoeding en enkele stage-uren defensief rijgedrag.


Les amendements proposés aujourd’hui visent à reconnaître SESAR (système européen de nouvelle génération pour la gestion du trafic aérien) en tant qu’organisme communautaire et à permettre que le statut des fonctionnaires des Communautés européennes soit appliqué à son personnel.

De wijzigingen die nu in de verordening zijn ingevoerd beogen SESAR te erkennen als communautair orgaan en het ambtenarenstatuut van de Europese Gemeenschappen op de medewerkers van SESAR toe te passen.


Il semble que nous y soyons parvenus jusqu’ici, dans la mesure où tous les amendements proposés aujourd’hui méritent, de manière générale, d’être soutenus.

Dat lijkt ons tot nu toe ook te zijn gelukt, want de amendementen die vandaag voorliggen verdienen over het geheel genomen zeker onze steun.


Les amendements proposés aujourd'hui, qui sont d'une grande qualité, permettront sans doute d'améliorer les textes établissant le programme MEDIA .

De amendementen die vandaag zijn voorgesteld en die van hoge kwaliteit zijn, zullen het ongetwijfeld mogelijk maken de teksten te verbeteren waarmee het MEDIA-programma gestalte krijgt.


Bien que les considérations précédemment émises et l'absence de pouvoir de codécision du Parlement européen en matière de justice et d'affaires intérieures (son rôle étant réduit à celui d'un organisme consultatif n'ayant pas la faculté d'influer sur les décisions adoptées ou à adopter) puissent justifier le rejet des deux initiatives à l'examen, ce qui ferait prendre davantage conscience au Conseil et aux États membres de la nécessité et de l'urgence d'une réforme d'Europol, l'adoption des amendements ...[+++]

Hoewel de overwegingen hierboven en het ontbreken van medebeslissingsbevoegdheid van het Europees Parlement op het gebied van justitie en binnenlandse zaken (het Europees Parlement kan op dit gebied enkel worden geraadpleegd en heeft geen invloed op de genomen of te nemen beslissingen) een verwerping van de beide onderhavige initiatieven kunnen verantwoorden en een verwerping de Raad en de lidstaten beter bewust zou maken van de noodzaak en het dringende karakter van de hervorming van Europol, kunnen de amendementen van de rapporteur de initiatieven verduidelijken en verbeteren en kan met de goedkeuring ervan de Raad en de lidstaten een ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ont conduit à quelques-uns des amendements proposés aujourd ->

Date index: 2023-10-03
w