Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui parachèvera " (Frans → Nederlands) :

Dans les prochaines semaines, le ministre parachèvera la convention en concertation avec son collègue néerlandais afin de finaliser le plus rapidement possible, après signature, la procédure devant le Parlement belge, l’objectif étant d’utiliser dès que possible la capacité cellulaire en question.

De minister zal de komende weken in overleg met zijn Nederlandse collega het verdrag finaliseren om na ondertekening zo vlug mogelijk de procedure voor het Belgische parlement te voltooien met de bedoeling de capaciteit in Tilburg zo vlug mogelijk op te nemen.


C'est notamment sur cette base que le Comité d'avis parachèvera son mémorandum, qui sera transmis au gouvernement avant fin décembre 1995.

Het Adviescomité zal onder meer op grond hiervan zijn Memorandum bijwerken en het vóór eind december 1995 aan de Regering overzenden.


Mais le Conseil et le Parlement doivent aussi assumer une énorme responsabilité concernant cet accord, parce qu’ils doivent décider s’ils souhaitent poursuivre les mauvaises pratiques qui ont provoqué l’affaiblissement du pacte de stabilité et de croissance, et qui ont donc provoqué indirectement cette crise, ou s’ils veulent mettre fin à la politique des accords conclus au niveau des États membres et des arrangements floués, et laisser enfin la place à une nouvelle politique économique qui offrira des solutions européennes communes, qui reposera sur des règles définies en commun et qui parachèvera enfin l’aspect économique de l’intégrat ...[+++]

Daarnaast dragen de Raad en het Parlement met betrekking tot de overeenkomst een immense verantwoordelijkheid, aangezien besloten moet worden of ze de slechte praktijk die tot de afzwakking van het stabiliteits- en groeipact en indirect ook tot de crisis heeft geleid willen voortzetten, of dat ze een eind maken aan het beleid van slechte akkoorden en nationale afspraken, en eindelijk ruimte maken voor een nieuwe economische beleidsbenadering die gemeenschappelijke Europese oplossingen voorstelt, op gezamenlijk vastgestelde regels berust, het aspect van de integratie inzake economisch beleid eindelijk zal vervolmaken en een sterk Europa c ...[+++]


La Belgique a également fourni à la Commission une copie d’un projet d’acte d’exécution qui parachèvera la transposition.

BE heeft de Commissie tevens een afschrift doen toekomen van een ontwerpuitvoeringswet waarmee de omzetting zal zijn voltooid.


D. considérant que la cinquième session du CDH sera cruciale à cet égard, étant donné qu'elle parachèvera la révision des mécanismes et des mandats et mettra au point les modalités de la procédure d'examen périodique universel,

D. overwegende dat de vijfde zitting van de UNHRC in dit verband een cruciale zitting is, aangezien hier de laatste hand zal worden gelegd aan de herziening van de mechanismen en mandaten, en de voorwaarden voor de UPR zullen worden uitgewerkt,


D. considérant que la cinquième session du CDH sera cruciale à cet égard, étant donné qu'elle parachèvera la révision des mécanismes et des mandats et mettra au point les modalités de la procédure d'examen périodique universel,

D. overwegende dat de vijfde zitting van de UNHRC in dit verband een cruciale zitting is, aangezien hier de laatste hand zal worden gelegd aan de herziening van de mechanismen en mandaten, en de voorwaarden voor de UPR zullen worden uitgewerkt,


D. considérant que la cinquième session du CDH sera cruciale à cet égard, étant donné qu'elle parachèvera la révision des mécanismes et des mandats et mettra au point les modalités de la procédure d'examen périodique universel,

D. overwegende dat de vijfde zitting van de HRC in dit verband een cruciale zitting is, aangezien hier de laatste hand zal worden gelegd aan de herziening van de mechanismen en mandaten, en de voorwaarden voor de universele periodieke evaluatie zullen worden uitgewerkt,


La Constitution européenne parachèvera cet édifice monstrueux, commencé il y a plus de quarante ans.

De Europese Grondwet zal het sluitstuk vormen van dit monsterlijke bouwwerk waarvan de bouw meer dan veertig jaar geleden is begonnen.


Sur la base des orientations données par les ministres, le CEF parachèvera son projet afin de permettre au Conseil d'approuver le rapport lors de sa session du 29 novembre.

Op basis van de leidraden die hierbij door de ministers werden verstrekt, zal het EFC aan dit ontwerp de laatste hand leggen, zodat de Raad het verslag tijdens zijn komende zitting van 29 november kan goedkeuren.


Le membre à nommer parachèvera le mandat de son prédécesseur.

Het te benoemen lid zal het mandaat van zijn voorganger voltooien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui parachèvera ->

Date index: 2025-01-17
w