Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui passe fait naître davantage » (Français → Néerlandais) :

Principalement en ce qui concerne Fortis, chaque jour qui passe fait naître davantage de questions qu'il n'apporte de réponses.

Vooral wat Fortis betreft, worden dagelijks luidop meer vragen gesteld dan antwoorden gegeven.


Lorsque ce choix fait naître une différence de traitement, en l'espèce plus précisément en ce qui concerne les dépenses visant à rationaliser davantage la consommation d'énergie qui peuvent donner droit à une réduction d'impôt, la Cour doit examiner si cette différence est raisonnablement justifiée.

Wanneer bij die keuze een verschil in behandeling blijkt, en te dezen meer bepaald ten aanzien van de uitgaven voor een rationeler energiegebruik die in aanmerking komen voor een belastingvermindering, dient het Hof na te gaan of dat verschil berust op een redelijke verantwoording.


Nous devons évoluer davantage vers une double approche de ce type: d'une part, entreprise par entreprise — comme cela se passe plus ou moins aujourd'hui — et d'autre part, horizontalement pour l'ensemble des entreprises par catégorie de risque: les risques liés à la liquidité, aux taux d'intérêt, au modèle d'activité,aux consommateurs, le risque de conformité.On le fait déjà un tout petit ...[+++]

Enerzijds bedrijf per bedrijf — zoals dat vandaag min of meer gebeurt — maar anderzijds ook horizontaal voor alle bedrijven per risicocategorie, liquiditeitskrediet, renterisico, businessmodel-risico, compliance, consumentenrisico.Dat gebeurt vandaag al een klein beetje, maar het moet echt meer worden.


Par le passé, Putte, Baarle-Nassau et quelques communes frontalières de Flandre zélandaise (Hulst, Sluis) obtinrent, du fait de leur situation géographique particulière, d'importantes dispenses pour ce qui concerne l'ouverture des magasins le dimanche; Baarle et Putte parce que le tracé de la frontière traverse le territoire communal, les communes frontalières de Flandre zélandaise parce que ce secteur est davantage en communication avec la Belgique q ...[+++]

In het verleden hebben Putte, Baarle-Nassau en enkele grensgemeenten in Zeeuwsch-Vlaanderen (Hulst, Sluis) vanwege hun bijzondere ligging goedkeuring voor een ruime vrijstellingsmogelijkheid verkregen, met name wat betreft zondagsopenstelling; Baarle-Nassau en Putte omdat de grens dwars over het grondgebied van de gemeente loopt, de grensgemeenten in Zeeuwsch-Vlaanderen omdat dit gebied meer aansluiting vindt bij België dan bij de rest van Nederland.


Nous devons évoluer davantage vers une double approche de ce type: d'une part, entreprise par entreprise — comme cela se passe plus ou moins aujourd'hui — et d'autre part, horizontalement pour l'ensemble des entreprises par catégorie de risque: les risques liés à la liquidité, aux taux d'intérêt, au modèle d'activité,aux consommateurs, le risque de conformité.On le fait déjà un tout petit ...[+++]

Enerzijds bedrijf per bedrijf — zoals dat vandaag min of meer gebeurt — maar anderzijds ook horizontaal voor alle bedrijven per risicocategorie, liquiditeitskrediet, renterisico, businessmodel-risico, compliance, consumentenrisico.Dat gebeurt vandaag al een klein beetje, maar het moet echt meer worden.


Exigence relative à une situation proche de l’équilibre ou excédentaire || OMT par pays en termes structurels: - créer une marge de sécurité pour éviter que le déficit ne passe la barre des 3 % - progresser rapidement sur la voie de la viabilité - autoriser une marge de manœuvre budgétaire Pour la zone euro et les États membres participant au MCE II: limites de -1 % du PIB Critère pour les dépenses: le taux de croissance des dépenses, déduction faite des mesures discrétionnaires, devrait être ...[+++]

Vereiste nagenoeg in evenwicht te zijn of een overschot te vertonen || Landspecifieke MTD op structureel vlak: - Een veiligheidsmarge met betrekking tot de 3%-grens voor het tekort bieden - Voor snelle vorderingen richting houdbaarheid zorgen - Ruimte laten voor budgettaire armslag Voor de eurozone en de lidstaten van het WKM II: drempel van -1% van het bbp Uitgavenbenchmark: groei van uitgaven, ongerekend discretionaire maatregelen ≤ het potentiële bbp op de middellangetermijn || 0,5% bbp als een benchmark: - meer in goede tijden - minder in slechte tijden > 0,5% als de schuld meer dan 60% bedraagt of bij duidelijk risico wat de houdbaa ...[+++]


En outre, l'élaboration et l'adoption de la directive 2003/96/CE ne peuvent avoir fait naître de confiance légitime de la part des bénéficiaires; la récupération n'est pas davantage exclue par le principe de sécurité juridique.

Bovendien kan de voorbereiding en de goedkeuring van Richtlijn 2003/96/EG bij de begunstigden geen gewettigd vertrouwen hebben gewekt en staat het beginsel van rechtszekerheid de terugvordering niet in de weg.


Consciente du fait que cette innovation du traité de Lisbonne permettra de prononcer une sanction pour non-communication à un stade beaucoup plus précoce que par le passé, la Commission espère que la sanction de l'astreinte s'avère en principe suffisante pour atteindre l'objectif poursuivi par cette innovation du traité, qui est d'inciter davantage les États membres à la transposition en temps voulu des directives.

De Commissie is zich ervan bewust dat als gevolg van deze door het Verdrag van Lissabon ingevoerde vernieuwing een sanctie voor niet-mededeling in een veel vroeger stadium kan worden opgelegd dan voorheen en zij hoopt dat het opleggen van een dwangsom in beginsel toereikend zal blijken te zijn om het doel van die vernieuwing te bereiken, te weten de lidstaten nog meer aan te sporen richtlijnen tijdig om te zetten.


1. « L'article 33 de la loi-programme du 5 août 2003, en ce qu'il complète l'article 5, 2), de la loi du 16 juillet 2002 ' modifiant diverses dispositions en vue notamment d'allonger les délais de prescription pour les crimes non correctionnalisables ' par les termes ' et s'applique aux infractions commises à partir de cette date ', viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans la mesure où il entraîne, pour les faits antérieurs au 2 septembre 2003, un délai de prescription de l'action publique plus long que pour les faits commis à partir du 2 septembre 2003, alors que l'ordre social, à mesure que le temps ...[+++]

1. « Schendt artikel 33 van de programmawet van 5 augustus 2003, waar het artikel 5, 2), van de wet van 16 juli 2002 tot wijziging van verschillende bepalingen teneinde inzonderheid de verjaringstermijnen voor de niet-correctionaliseerbare misdaden te verlengen, aanvult met de bewoordingen ' en is van toepassing op de misdrijven begaan na deze datum ' de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de mate dat het voor feiten daterende voor 2 september 2003 leidt tot een langere verjaringstermijn van de strafvordering tegenover feiten begaan ...[+++]


Désormais, si le jury fait fausse route, il sera possible, davantage que par le passé, de le constater lors de la motivation.

Mogelijk zal men nu wel meer dan vroeger tijdens de motivering vaststellen dat de jury gedwaald heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui passe fait naître davantage ->

Date index: 2023-05-29
w