Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui préciserait clairement sous » (Français → Néerlandais) :

Sous peine d'irrecevabilité, les candidatures doivent être accompagnées des documents suivants : - Un curriculum vitj détaillé dont il ressort clairement que le candidat répond aux exigences de recrutement posées ci-dessus; - La motivation sous-tendant la présentation de la candidature; - Un extrait de casier judiciaire, datant de trois mois au plus; - Une copie des diplômes, attestations et autres documents attestant de compétences particulières; - Une copie de l'habilitation de sécurité du niveau « très secret » octroyée en vertu de la loi du 11 décembre 1998 susmention ...[+++]

- Op straffe van onontvankelijkheid, dienen de kandidaturen vergezeld te zijn van de volgende documenten : - Een gedetailleerd curriculum vitj waarin duidelijk wordt gemaakt dat de kandidaat beantwoordt aan de opgelegde voorwaarden tot aanwerving; - De motivering voor de kandidatuurstelling; - Een uittreksel uit het strafregister van ten hoogste drie maanden oud; - Een kopie van de diploma's, getuigschriften en bijzondere bekwaamheden; - Een kopie van de veiligheidsmachtiging "zeer geheim" verleend krachtens de voormelde wet van 11 december 1998.


Lors des foires, des expositions, des démonstrations et autres manifestations similaires, la présentation d'équipements sous pression ou d'ensembles qui ne sont pas conformes aux prescriptions du présent arrêté est autorisée, pour autant qu'une indication visible spécifie clairement que ces équipements sous pression ou ensembles ne peuvent pas être mis à disposition sur le marché et/ou mis en service tant qu'ils n'ont pas été rendus conformes.

Het is toegelaten dat op handelsbeurzen, tentoonstellingen, demonstraties en andere soortgelijke evenementen drukapparaten of samenstellen tentoon worden gesteld die niet met dit besluit in overeenstemming zijn, mits op een zichtbaar bord duidelijk is aangegeven dat dergelijke drukapparaten of samenstellen niet op de markt aangeboden en/of in bedrijf gesteld mogen worden zolang zij niet conform zijn gemaakt.


Il peut s'agir d'une part d'une fraude clairement démontrable telle que l'utilisation de faux documents, le dépôt d'une seconde demande sous une autre identité, le fait d'avoir précédemment introduit une demande dans un autre pays, ce qui génère un hit Eurodac (résultat positif), ou le fait d'affirmer être mineur alors qu'on ne l'est pas.

Het gaat hier enerzijds over duidelijk bewijsbare fraude zoals het gebruik van valse documenten, het indienen van een tweede aanvraag onder een andere identiteit, het reeds eerder een aanvraag hebben gedaan in een ander land zodat er een positieve Eurodac-hit is of het zich valselijk minderjarig verklaren.


Il s'agit cependant de sites à risque sous la responsabilité d'Infrabel et interdits au public, bien qu'aucune interdiction à destination des usagers ne soient clairement indiquée.

Het betreft nochtans risicovolle plaatsen, die onder de verantwoordelijkheid van Infrabel vallen en die verboden zijn voor het publiek.


Puisque les Communautés et les Régions tombent sous le champ d'application de cette mesure, il s'agit clairement d'une mesure transversale.

Vermits ook de gemeenschappen en de gewesten onder het toepassingsgebied van deze maatregel vallen, betreft het hier duidelijk een transversale maatregel.


En effet, selon le texte adopté en première lecture, l'article 26 préciserait que la chambre du conseil peut soit maintenir en détention, soit libérer sous conditions, mais il ne mentionnerait pas la mise en liberté pure et simple.

Volgens de in eerste lezing aangenomen tekst bepaalt artikel 26 immers dat de raadkamer ofwel iemand kan blijven vasthouden, dan wel hem onder voorwaarden in vrijheid stellen, maar het onvoorwaardelijk vrijlaten wordt niet vermeld.


Le cas échéant, la décision de mettre en place une vidéosurveillance pourrait être laissée au gestionnaire, tandis que le législateur préciserait sous quelles conditions ce dernier doit prendre une telle décision.

Eventueel kan voor elk van de plaatsen de beslissing tot de surveillance overgelaten worden aan de beheerder waarbij de wetgever aangeeft onder welke voorwaarden de beheerder die beslissing moet bereiken.


Le cas échéant, la décision de mettre en place une vidéosurveillance pourrait être laissée au gestionnaire, tandis que le législateur préciserait sous quelles conditions ce dernier doit prendre une telle décision.

Eventueel kan voor elk van de plaatsen de beslissing tot de surveillance overgelaten worden aan de beheerder waarbij de wetgever aangeeft onder welke voorwaarden de beheerder die beslissing moet bereiken.


En effet, selon le texte adopté en première lecture, l'article 26 préciserait que la chambre du conseil peut soit maintenir en détention, soit libérer sous conditions, mais il ne mentionnerait pas la mise en liberté pure et simple.

Volgens de in eerste lezing aangenomen tekst bepaalt artikel 26 immers dat de raadkamer ofwel iemand kan blijven vasthouden, dan wel hem onder voorwaarden in vrijheid stellen, maar het onvoorwaardelijk vrijlaten wordt niet vermeld.


Le précédent intervenant réplique qu'il est prêt à voter un sous-amendement dans lequel le ministre préciserait quelles dispositions de l'arrêté royal du 12 avril 1984 il entend modifier.

De vorige spreker antwoordt daarop dat hij bereid is een subamendement aan te nemen waarin de minister duidelijk maakt welke bepalingen van het koninklijk besluit van 12 april 1984 gewijzigd dienen te worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui préciserait clairement sous ->

Date index: 2022-06-01
w