Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui recouraient " (Frans → Nederlands) :

En outre, des améliorations seraient possibles dans de nombreux États membres si ceux-ci recouraient plus systématiquement à des solutions autres que la rétention et encourageaient le départ volontaire.

Bovendien zou in verschillende lidstaten systematischer gebruik kunnen worden gemaakt van alternatieven voor bewaring en vrijwillig vertrek beter kunnen worden bevorderd.


Le plan d'action faisait alors état de la création de sociétés coopératives ici, en Belgique, par des entrepreneurs étrangers, qui recouraient ensuite à des centaines de coopérateurs, venus de leur pays, soi-disant indépendants.

Er worden in België coöperatieve vennootschappen opgericht door buitenlandse ondernemers die vervolgens een beroep doen op de diensten van honderden medewerkers, zogezegd zelfstandigen, uit hun land.


Au cours des auditions, on a évoqué à plusieurs reprises le fait que des exploitants de jeux de hasard, et plus particulièrement les casinos, recouraient à des techniques de marketing pour attirer la clientèle.

Tijdens de hoorzittingen is in de Commissie bij herhaling melding gemaakt van marketingtechnieken die door kansspelexploitanten en in het bijzonder de casino's, worden aangewend om cliënteel te lokken.


Le rapport 2003 (3) indiquait qu'à l'époque plus de 15 590 femmes recouraient à une IVG en Belgique chaque année, dont 2 000 jeunes filles de moins de vingt ans.

In het rapport 2003 (3) werd aangegeven dat destijds in België jaarlijks meer dan 15 590 vrouwen, onder wie 2 000 meisjes onder de twintig, een beroep deden op de zwangerschapsonderbreking.


Mme Defraigne rappelle que, lors de son audition, M. Winants avait déclaré qu'il allait de soi que les services de renseignement ne recouraient à une méthode plus intrusive que si la méthode douce s'était avérée inefficace.

Mevrouw Defraigne herinnert eraan dat de heer Winants op zijn hoorzitting verklaard heeft dat het vanzelf spreekt dat de inlichtingendiensten slechts een beroep doen op een ingrijpender methode indien de zachte methode niet efficiënt is gebleken.


Fin 2007, près de deux millions de Belges recouraient à l'épargne-pension, pour un montant moyen de 687 euros.

Eind 2007 deden bijna twee miljoen Belgen aan pensioensparen, voor een gemiddeld bedrag van 687 euro.


On suppose que les personnes qui recouraient auparavant à la procédure de divorce par consentement mutuel, utiliseront davantage l’article 299, §2, et changeront peut-être de procédure pour des raisons pratiques.

Vermoed wordt dat mensen die vroeger de procedure van de echtscheiding met onderlinge toestemming hanteerden, meer zullen gebruik maken van artikel 299, §2, en misschien van procedure veranderen om praktische redenen.


Notre approche a progressivement encouragé ces personnes qui recouraient autrefois à la violence et désapprouvaient notre méthode.

Onze aanpak vormde een stimulans voor mensen die eerst voor een gewelddadige strijd waren en onze aanpak om die reden verwierpen.


51. demande instamment à la Commission de soutenir la poursuite des réformes dans les États membres qui abusaient de la psychiatrie, de la médication ou de l'internement ou bien recouraient à des pratiques inhumaines comme les lits fermés ou un usage excessif des cellules d'isolement, surtout dans certains des nouveaux États membres; souligne que, dans certains des nouveaux États membres, les indicateurs en matière de santé mentale dans la société vont, en règle générale, dans la mauvaise direction: d'où nombre de suicides, violence et dépendances, surtout à l'alcool; souligne que ces pays ont hérité de systèmes de prise en charge en m ...[+++]

51. dringt er bij de Commissie op aan om steun te verlenen aan verdere hervormingen in lidstaten waar sprake is geweest van misbruik van de psychiatrie, in de vorm van medicatie of opsluiting, of inhumane praktijken zoals kooibedden en overmatig gebruik van afzonderingsruimten, vooral in sommige nieuwe lidstaten; wijst er met nadruk op dat in sommige nieuwe lidstaten de maatschappelijke indicatoren voor geestelijke gezondheid over het algemeen de foute richting opwijzen, met veel zelfmoorden, geweld en allerlei vormen van verslaving, vooral door alcohol; beklemtoont dat deze landen ontoereikende systemen voor geestelijke gezondheidszor ...[+++]


50. demande instamment à la Commission de soutenir la poursuite des réformes dans les États membres qui abusaient de la psychiatrie, de la médication ou de l'internement ou bien recouraient à des pratiques inhumaines comme les lits fermés ou un usage excessif des cellules d'isolement, surtout dans les nouveaux États membres, et invite la Commission à mettre la réforme du secteur de la psychiatrie à l'ordre du jour des négociations d'adhésion à l'UE; estime que le milieu carcéral n’est pas un environnement adapté aux personnes souffrant d'une mauvaise santé mentale et que d'autres solutions devraient être recherchées activement;

50. dringt er bij de Commissie op aan om steun te verlenen aan verdere hervormingen in lidstaten waar sprake is geweest van misbruik van de psychiatrie, in de vorm van medicatie of opsluiting, of inhumane praktijken zoals kooibedden en overmatig gebruik van afzonderingsruimten, vooral in de nieuwe lidstaten, en verzoekt de Commissie de hervorming van de psychiatrie op de agenda van de onderhandelingen voor toetreding tot de EU te plaatsen; is van mening dat een gevangenis geen geschikte omgeving is voor mensen met een psychische aandoening en dat actief naar alternatieven moet worden gezocht;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui recouraient ->

Date index: 2023-03-08
w