Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui rendraient opérationnel et crédible notre engagement " (Frans → Nederlands) :

La diversité des opérations militaires empêche une planification budgétaire serrée des opérations et les budgets prévisionnels de Défense du gouvernement sont bien insuffisants pour rencontrer les engagements OTAN de la Belgique. 1. Vous êtes en train de confectionner votre budget 2016 ainsi que votre plan stratégique, comment comptez-vous dès lors faire avec les carcans budgétaires imposés à la Défense et les contraintes opérationnelles tant du point de vue humain que matériel qu'imposent nos opérations à l'étranger qui sont, rappel ...[+++]

Door de verscheidenheid van de militaire operaties is een strakke begrotingsplanning niet mogelijk. Bovendien zijn de begrotingsramingen van de regering voor Defensie ruim onvoldoende om de Belgische verbintenissen ten opzichte van de NAVO na te komen. 1. U maakt momenteel de Defensiebegroting 2016 op en u werkt aan uw strategisch plan. Hoe zult u omgaan met het budgettaire keurslijf waarin Defensie gedwongen wordt en met de operationele verplichtingen op h ...[+++]


Le Plan Stratégique de la Défense 2000-2015 (établi par le ministre de l'époque A. Flahaut) cite explicitement: "notre capacité opérationnelle doit être [...] une contribution crédible aux alliances dont nous faisons partie et leur être compatible.

Het Strategisch Plan Defensie 2000-2015 (opgesteld door de toenmalige minister A. Flahaut) vermeldt expliciet: "Onze operationele capaciteit zou [...] een geloofwaardige bijdrage moeten zijn aan de bondgenootschappen, waartoe we behoren en er compatibel mee zijn.


Notre pays et l'Union européenne — qui a pris l'engagement, à l'occasion du Traité de Lisbonne, d'ériger la promotion des droits de l'homme et du droit international en objectif majeur de sa politique extérieure et de fonder les relations avec ses partenaires sur le principe du respect des droits humains — doivent, pour être crédibles, traduire leur volonté de promouvoir les droits de l'homme et le droit international en actes politiques concrets.

Het is van belang voor de geloofwaardigheid van ons land en de Europese Unie, die de bevordering van de mensenrechten en het internationaal recht vastgelegd heeft als een belangrijke doelstelling in haar extern beleid en zich ertoe verbond haar relaties met partners te baseren op de eerbiediging van de mensenrecht in het Verdrag van Lissabon, dat zij de bevordering van de mensenrechten en het internationaal recht in beleidsdaden vertalen.


Notre pays et l'Union européenne — qui a pris l'engagement, à l'occasion du Traité de Lisbonne, d'ériger la promotion des droits de l'homme et du droit international en objectif majeur de sa politique extérieure et de fonder les relations avec ses partenaires sur le principe du respect des droits humains — doivent, pour être crédibles, traduire leur volonté de promouvoir les droits de l'homme et le droit international en actes politiques concrets.

Het is van belang voor de geloofwaardigheid van ons land en de Europese Unie, die de bevordering van de mensenrechten en het internationaal recht vastgelegd heeft als een belangrijke doelstelling in haar extern beleid en zich ertoe verbond haar relaties met partners te baseren op de eerbiediging van de mensenrecht in het Verdrag van Lissabon, dat zij de bevordering van de mensenrechten en het internationaal recht in beleidsdaden vertalen.


1. invite le gouvernement à désengager notre pays de l'Afghanistan, du Liban et d'Afrique noire et de mettre ces moyens au service de l'Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures, notamment en y engageant nos forces maritimes;

1. vraagt de regering de verbintenissen die ons land met betrekking tot Afghanistan, Libanon en zwart Afrika is aangegaan, in te trekken en die middelen te gebruiken voor het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen, met name via het gebruik van onze zeemacht,


1. invite le gouvernement à désengager notre pays de l'Afghanistan, du Liban et d'Afrique noire et de mettre ces moyens au service de l'Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures, notamment en y engageant nos forces maritimes;

1. vraagt de regering de verbintenissen die ons land met betrekking tot Afghanistan, Libanon en zwart Afrika is aangegaan, in te trekken en die middelen te gebruiken voor het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen, met name via het gebruik van onze zeemacht;


Notre plan de personnel actuel prévoit des engagements statutaires et contractuels, essentiellement dans des services opérationnels comme des laboratoires (chercheurs, laborantins, ) et quelques personnes dans des services de support techniques ou administratifs.

Ons huidig personeelsplan voorziet statutaire en contractuele aanwervingen, voornamelijk in operationele diensten zoals laboratoria (onderzoekers, laboranten,) en enkele personen in de ondersteunende technische of administratieve diensten.


Dans la mesure où nous n'allons pas prendre de décisions définitives sur ces thèmes lors de notre dîner informel, je vous encourage à engager un débat aussi ouvert et franc que possible afin que nous puissions avancer efficacement et de manière constructive vers un ensemble crédible de mesures en juin.

Aangezien wij tijdens ons informeel diner over geen van deze punten definitieve besluiten zullen nemen, wens ik allen aan te moedigen zo open en onbevangen mogelijk aan de gedachtewisseling deel te nemen, zodat wij efficiënt en constructief kunnen werken en in juni met een geloofwaardig pakket voor de dag kunnen komen.


Il s'agit, premièrement, d'adopter l'excellente et remarquable analyse économétrique de la Commission et de demander au Conseil de la traduire en un programme d'action comprenant certains objectifs quantifiables et interconnectés en matière de niveau de croissance d'investissement et d'emploi qui rendraient opérationnel et crédible notre engagement en faveur d'une politique du plein emploi.

Het eerste punt gaat er vanuit dat de Raad wordt verzocht om de uitstekende eigen econometrische analyse van de Commissie als uitgangspunt te nemen en die te vertalen in een actieprogramma. Dat programma zou moeten bestaan uit een aantal samenhangende en kwantificeerbare doelstellingen voor de toename van de investeringen en de werkgelegenheid. Hieruit moet blijken dat wij ons serieus inspannen voor een uitvoerbaar en geloofwaardig beleid dat gericht is op volledige werkgelegenheid.


Je veux que nous intensifiions notre action avec les partenaires internationaux pour que leurs communiqués de presse se traduisent par des engagements crédibles à réduire les émissions, et pour promouvoir le financement à mise en œuvre rapide.

Ik wil dat wij nauwer samenwerken met internationale partners, om ervoor te zorgen dat hun persberichten worden omgezet in geloofwaardige bindende afspraken om de uitstoot te verminderen en te beginnen met snelstartfinanciering.


w