Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Chien de recherche de restes humains
Difficulté liée à une enfance malheureuse
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Déchargement des restes
La méthode des plus forts restes
La méthode des plus grands restes
La méthode des restes les plus élevés
Personne malheureuse et de bonne foi
RDM
Reste du monde

Vertaling van "qui reste malheureusement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la méthode des plus forts restes | la méthode des plus grands restes | la méthode des restes les plus élevés

het stelsel van de grootste overschotten | systeem Roget


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

overige gespecificeerde negatieve levenservaringen in kindertijd


Difficulté liée à une enfance malheureuse

negatieve levenservaring in kindertijd


Difficultés liées à une enfance malheureuse

problemen verband houdend met negatieve levenservaringen in kindertijd


personne malheureuse et de bonne foi

persoon die ongelukkig en te goeder trouw is


comptes du reste du monde (comptes des opérations avec l'extérieur)

rekeningen van het buitenland




chien de recherche de restes humains

hond menselijke resten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le camp de Yarmouk reste malheureusement dans une situation humanitaire plus que préoccupante avec environ 18.000 réfugiés palestiniens et civils syriens n'ayant pas les moyens de répondre à leurs besoins humanitaires les plus basiques.

Helaas blijft de humanitaire situatie in Jarmuk kamp meer dan zorgwekkend omdat ongeveer 18.000 Palestijnse vluchtelingen en Syrische burgers niet de middelen hebben om aan hun humanitaire basisbehoeften te voldoen.


Il faut se féliciter que les avis scientifiques permettent une hausse pour un certain nombre de ces stocks, mais la situation reste malheureusement plutôt sombre pour la plupart des autres stocks.

Het is goed nieuws dat het wetenschappelijk advies voor enkele van de bestanden een stijging toelaat, maar voor de meeste andere bestanden ziet de toestand er helaas niet rooskleurig uit.


À cet égard, je me permets de vous renvoyer à mon exposé d'orientation politique, qui précisait que "la nouvelle procédure pénale doit offrir des garanties suffisantes pour éviter que des faits criminels élucidés soient encore prescrits ou restent impunis à la suite d'erreurs de procédure" (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0588/029) Le dossier est fort malheureusement un cas d'école de ce constat, auquel ni le ministère public ni le gouvernement ne sont restés insensibles.

In dat opzicht zou ik willen verwijzen naar mijn beleidsverklaring, die stelt dat "de nieuwe strafprocedure voldoende garanties moet bieden om te vermijden dat opgehelderde criminele feiten nog zouden verjaren of ingevolge procedurefouten onbestraft blijven" (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0588/029) Het dossier is jammer genoeg een schoolvoorbeeld in die zin, waarvoor zowel het openbaar ministerie als de regering niet ongevoelig gebleven zijn.


Le vol de vélos reste malheureusement un fléau.

Fietsdiefstallen vormen helaas nog steeds een veel voorkomende plaag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur toute la décennie, entre 2001 et 2009, le nombre de victimes a décru de 36 %, ce qui reste malheureusement en deçà de l'objectif du livre blanc.

In de loop van het hele decennium (van 2001 – 2009) is het aantal dodelijke slachtoffers afgenomen met 36%. Dit cijfer ligt helaas lager dan de doelstelling van het Witboek.


36. renouvelle la demande adressée au gouvernement turc d'arrêter d'autres mesures concrètes en vue de renforcer la position des femmes dans les secteurs politique, économique et social grâce, notamment, à des mesures temporaires permettant d'accroître leur participation active à la vie politique; souligne la nécessité d'adopter des mesures efficaces pour améliorer l'accès des femmes à l'éducation, qui reste malheureusement le plus bas parmi les pays de l'OCDE;

36. roept de Turkse regering nogmaals op om verdere concrete stappen te zetten om de positie van vrouwen in politiek, economisch en sociaal opzicht te versterken, bijvoorbeeld door tijdelijke maatregelen om hun actieve betrokkenheid bij de politiek te vergroten; onderstreept de noodzaak om doeltreffende maatregelen te nemen om de instroom van vrouwen in het onderwijs te vergroten, want deze is in Turkije helaas nog steeds het laagst van alle OESO-landen;


36. renouvelle la demande adressée au gouvernement turc d'arrêter d'autres mesures concrètes en vue de renforcer la position des femmes dans les secteurs politique, économique et social grâce, notamment, à des mesures temporaires permettant d'accroître leur participation active à la vie politique; souligne la nécessité d'adopter des mesures efficaces pour améliorer l'accès des femmes à l'éducation, qui reste malheureusement le plus limité parmi les pays de l'OCDE;

36. roept de Turkse regering nogmaals op om verdere concrete stappen te zetten om de positie van vrouwen in politiek, economisch en sociaal opzicht te versterken, bijvoorbeeld door tijdelijke maatregelen om hun actieve betrokkenheid bij de politiek te vergroten; onderstreept de noodzaak om doeltreffende maatregelen te nemen om de instroom van vrouwen in het onderwijs te vergroten, want deze is in Turkije helaas nog steeds het laagst van alle OESO-landen;


La communication de la commission reste malheureusement très vague à quelques exceptions près sur les mesures à apporter c'est pourquoi la résolution qui vous est proposée ici répond à ce besoin de concrétisation.

De mededeling van de Commissie blijft helaas, op enkele uitzonderingen na, erg vaag over de te nemen maatregelen.


Cet objectif ne peut malheureusement être atteint par une réduction de taux de TVA : même si l'on appliquait un taux réduit, le prix d'achat de ce matériel reste élevé et il est préférable de se concentrer sur des mesures spécifiques d'encouragement à l'achat et à l'utilisation de ce matériel.

Deze doelstelling kan helaas niet worden bereikt door een verlaging van het BTW-tarief: zelfs als een verlaagd tarief wordt toegepast, blijft de aankoopprijs van dit materiaal hoog, en de voorkeur moet worden gegeven aan specifieke maatregelen om de aankoop en het gebruik van dit materiaal aan te moedigen.


Les progrès sur la voie de la création d'un cadre législatif et institutionnel adapté à l'économie de marché ont été particulièrement lents et, dans l'ensemble, ce cadre reste malheureusement insuffisant.

Er is weinig vooruitgang geboekt bij de invoering van een wetgevend en institutioneel kader voor de markteconomie en het juridisch en institutioneel kader schiet over het geheel genomen nog steeds zwaar tekort.




Anderen hebben gezocht naar : chien de recherche de restes humains     déchargement des restes     reste du monde     qui reste malheureusement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui reste malheureusement ->

Date index: 2023-10-25
w