Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui résident ici depuis trente " (Frans → Nederlands) :

Il faut savoir qu'il y a en Belgique actuellement des illégaux qui résident ici depuis trente ans.

Men mag niet uit het oog verliezen dat in België illegalen leven die hier reeds 30 jaar verblijven.


Au niveau fédéral, le ministre de l'Intérieur Johan Vande Lanotte (SP) se demanda début décembre 1996 quelles seraient les conséquences de l'adage « no taxation without representation » en ce qui concerne l'octroi du droit de vote aux ressortissants non européens : « Il n'est en effet pas évident d'octroyer le droit de vote aux Européens, même ceux qui ne paient pas d'impôts dans notre pays, mais de ne pas l'octroyer aux non-Européens qui résident ici depuis des années et paient des impôts » (22) (Traduction).

Op federaal niveau vroeg minister van binnenlandse zaken Johan Vande Lanotte (SP) zich begin december 1996 af welke consequenties het adagium « no taxation without representation » zou hebben inzake de toekenning van stemrecht aan niet-EU-onderdanen : « Het is immers niet evident wel stemrecht te geven aan Europeanen, ook aan degenen die hier geen belastingen betalen, maar niet aan niet-Europeanen die hier reeds jaren verblijven en wel belastingen betalen » (22).


Au niveau fédéral, le ministre de l'Intérieur Johan Vande Lanotte (SP) se demanda début décembre 1996 quelles seraient les conséquences de l'adage « no taxation without representation » en ce qui concerne l'octroi du droit de vote aux ressortissants non européens : « Il n'est en effet pas évident d'octroyer le droit de vote aux Européens, même ceux qui ne paient pas d'impôts dans notre pays, mais de ne pas l'octroyer aux non-Européens qui résident ici depuis des années et paient des impôts » (22) (Traduction).

Op federaal niveau vroeg minister van binnenlandse zaken Johan Vande Lanotte (SP) zich begin december 1996 af welke consequenties het adagium « no taxation without representation » zou hebben inzake de toekenning van stemrecht aan niet-EU-onderdanen : « Het is immers niet evident wel stemrecht te geven aan Europeanen, ook aan degenen die hier geen belastingen betalen, maar niet aan niet-Europeanen die hier reeds jaren verblijven en wel belastingen betalen » (22).


Une première condition à l'assimilation est de couper les immigrants musulmans de toute influence médiatique négative, anti-occidentale et diffusée ici illégalement depuis leur nouveau lieu de résidence ou depuis leur lointain pays d'origine.

Eerste voorwaarde voor assimilatie is dat de islamitische inwijkelingen worden afgesneden van alle negatieve, anti-Westerse en hier onwettige mediatieke invloed die vanuit hun nieuwe woonplaats of vanuit hun verre thuisland wordt uitgestraald.


Trois bourses de 5.000 euro (2.500 euro par an pendant deux années consécutives), pour des voyages d'études à l'étranger, en faveur : d' artistes Sculpteurs, Peintres et Architectes, belges et ceux ressortissant de l'un des pays de l'Union Européenne domiciliés ou résidant en Belgique depuis au moins cinq ans, à la date de clôture des candidatures, âgés de moins de trente-cinq ans au 1 janvier prochain et qui par leurs oeuvres et travaux qu'ils auront remis au jury du Concours Godecharle, auro ...[+++]

Drie beurzen van 5.000 euro (2.500 euro gedurende twee opeenvolgende jaar), voor studiereizen in het buitenland, ten gunste van : kunstenaars Beeldhouwers, Schilders en Architecten die van Belgische nationaliteit zijn of staatsburger zijn van een van de landen van de Europese Unie en op datum van het afsluiten van de kandidaturen sedert tenminste vijf jaar in België verblijven die op één januari van de wedstrijdjaar minder dan vijfendertig jaar oud zijn en die door de werken die ze aan het oordeel van de jury van de Wedstrijd Godecharle zullen voorgesteld hebben, zullen bewijzen dat ze bedeeld zijn met een merkwaardige begaafdheid en die te ...[+++]


(IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je siège ici depuis trente ans tout comme vous, mais peut-être que si nous devions faire le point sur ces trente années, nous verrions qu’elles n’ont pas été à la hauteur des espoirs que nous avions formés en 1985 lorsque, dans ce même Parlement, nous avons effectué ce saut qualitatif d’une vieille Europe des États qui n’avait pas fait ses preuves vers les États unis d’Europe.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, net als u ben ook ik al dertig jaar hier, maar misschien is de balans die we van die dertig jaar kunnen opmaken niet zoals we ons die in 1985 in dit Parlement wensten. Toen maakten we een sprong vooruit van een oud en mislukt Europa van staten naar de Verenigde Staten van Europa.


Cette initiative est incluse dans une directive qui doit être transposée d’ici le 23 janvier de cette année - c’est-à-dire dans quelques jours - et j’exerce une pression politique sur tous les États membres afin qu’ils transposent la directive en question et qu’ils délivrent des permis de séjour aux citoyens non européens qui résident légalement en Europe depuis plus de cinq ans.

Deze richtlijn moeten de lidstaten uiterlijk 23 januari aanstaande, dus over enkele dagen, omgezet hebben. Ik oefen op dit moment de nodige politieke druk uit, zodat alle lidstaten de desbetreffende wetstekst zullen omzetten en verblijfsvergunningen verstrekken aan de onderdanen van derde landen die al meer dan vijf jaar wettig in Europa verblijven.


Par exemple, comment pourrait-on accepter qu’un Algérien travaillant et payant des impôts depuis trente ans en France ne puisse pas voter aux élections municipales européennes, alors qu’un Européen résidant depuis six mois dans un autre pays de l’Union européenne peut y participer ?

Zo is het niet aanvaardbaar dat een Algerijn die al dertig jaar in Frankrijk werkt en belasting betaalt, niet mag stemmen in gemeenteraadsverkiezingen, terwijl een Europeaan die zes maanden in een ander land van de Europese Unie woont dat wel mag.


Nous nous penchons ici sur une refonte, attendue depuis longtemps, d'un certain nombre de directives ayant trait aux droits des résidents n'exerçant pas d'activité économique.

Wij hebben hier te maken met een herziening van een aantal richtlijnen inzake de rechten van niet economisch actieve ingezetenen, een herziening die overigens al veel eerder had moeten plaatsvinden.


Celui qui réside ici depuis quatre ans et trois cents jours reste sur la touche.

Wie hier vier jaar en driehonderd dagen verblijft, valt immers uit de boot.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui résident ici depuis trente ->

Date index: 2023-12-27
w