Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui se retrouvent désarmés aujourd » (Français → Néerlandais) :

Dans cette note ont été formulés les six critères qu'on retrouve encore aujourd'hui dans le décret.

In deze nota zijn zes criteria geformuleerd die ook nu nog in het decreet zijn terug te vinden.


- En outre, des études ont montré que les animaux dans la zone qui entoure Tchernobyl présentent des mutations, mais personne ne sait combien d'animaux irradiés se sont retrouvés dans la chaîne alimentaire ni combien s'y retrouvent encore aujourd'hui.

- Bovendien heeft onderzoek aangetoond dat dieren in de zone rond Tsjernobyl mutaties vertonen, maar niemand weet hoeveel bestraalde dieren in de voedselketen terechtgekomen zijn en hoeveel er nog steeds in terechtkomen.


Mme Marianne Thyssen, commissaire européenne pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré: «Les résultats communiqués aujourd'hui démontrent la valeur ajoutée du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, qui aide les travailleurs licenciés éprouvant des difficultés à retrouver un emploi.

EU-Commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit Marianne Thyssen zei hierover: "De resultaten van vandaag bewijzen de meerwaarde van het globaliseringsfonds, dat steun biedt aan ontslagen werknemers die moeilijk een nieuwe baan kunnen vinden.


Toutefois, en raison des épreuves que la zone euro a traversées ces dernières années, il n'est pas toujours perçu ainsi, même s'il a aujourd'hui retrouvé son plus haut niveau de popularité depuis 2004 (à 72 % des citoyens de la zone euro).

Maar uit de moeilijke tijden die de euro in de loop van de jaren heeft doorgemaakt, blijkt dat dit niet altijd zo werd gezien, hoewel de steun voor de eenheidsmunt vandaag opnieuw op het hoogste peil staat sinds 2004 (op 72 % van de burgers van de eurozone).


Malgré ces dispositions, il arrive cependant trop souvent que des enfants accompagnés de leur famille se retrouvent encore aujourd'hui détenus dans des centres fermés pendant une durée beaucoup trop longue.

Ondanks deze maatregelen gebeurt het nog steeds te vaak dat kinderen met hun gezin voor veel te lange tijd in gesloten centra worden vastgehouden.


Parmi les données que le citoyen doit enregistrer auprès de son administration communale, on retrouve aujourd'hui les données biométriques comme les empreintes digitales pour les passeports par exemple.

De gegevens die de burger bij zijn gemeentebestuur moet laten registreren, zijn onder meer de biometrische gegevens zoals de vingerafdrukken voor de paspoorten.


Aujourd'hui, 73 % des PME sont en pleine forme financière selon cette même presse, ayant quasi retrouvé leur santé financière d'avant la crise.

Nog volgens de pers verkeert 73 procent van de kmo's vandaag financieel in topvorm en zijn ze bijna weer even gezond als vóór de crisis.


Aujourd'hui, parmi les sujets au coeur des interrogations, on retrouve naturellement ceux relatifs à l'emploi, la garantie du maintien d'un bureau de poste minimum par commune, le sort des zones rurales ainsi que la question des compensations que reçoit bpost pour ses services d'intérêt public. Pour rappel, bpost perçoit chaque année une compensation annuelle de quelque 300 millions d'euros pour assurer ses tâches et obligations telles que la distribution des journaux et périodiques, le paiement à domicile des retraites ou encore la maintenance d'un réseau élargi.

Vragen rijzen er natuurlijk vooral over de werkgelegenheid, het gegarandeerde behoud van minimaal één postkantoor per gemeente, de situatie in de landelijke gebieden en de compensatie die bpost krijgt voor de opdrachten van openbare dienst. bpost krijgt inderdaad jaarlijks zo'n 300 miljoen euro als compensatie voor taken en verplichtingen zoals de bezorging van kranten en tijdschriften, de betaling aan huis van de pensioenen of het behoud van een uitgebreid netwerk van postkantoren en PostPunten. 1. Zal u alles in het werk stellen om dat bedrag voor bpost veilig te stellen in het toekomstige beheerscontract?


Un couple qui est aujourd’hui propriétaire d’un logement et bénéficie du bonus logement mais qui souhaite déménager en 2015 avec maintien de son prêt hypothécaire, se retrouve dans l’incertitude en ce qui concerne le maintien du bonus logement.

Een echtpaar dat nu eigenaar is van een woning en geniet van de woonbonus, maar wenst te verhuizen in 2015 met behoud van krediet, verkeert in onzekerheid wat betreft het behoud van de woonbonus.


Les accents que la Belgique s'emploie de mettre sur certains aspects, tel le désarmement nucléaire et l'avenir des armes tactiques nucléaires, se retrouvent parfois dans les propositions communes de l'UE qui de ce fait renforcent la valeur des propositions que notre pays défend à titre national.

De accenten op bepaalde aspecten waarvoor België zich inzet, zoals nucleaire ontwapening en de toekomst van de tactische kernwapens, vindt men soms terug in de gemeenschappelijke voorstellen van de EU, wat de waarde versterkt van de voorstellen die ons land op nationaal niveau verdedigt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui se retrouvent désarmés aujourd ->

Date index: 2024-10-04
w