Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui se répercute généralement assez » (Français → Néerlandais) :

La complexité est un débat qui intéresse les médecins avant toute chose et qui se répercute généralement assez peu sur le patient, quoi que l'on puisse en dire.

De complexiteit is vooral een discussiepunt bij de artsen en heeft, wat men ook moge beweren, over het algemeen vrij weinig weerslag op de patiënt.


La complexité est un débat qui intéresse les médecins avant toute chose et qui se répercute généralement assez peu sur le patient, quoi que l'on puisse en dire.

De complexiteit is vooral een discussiepunt bij de artsen en heeft, wat men ook moge beweren, over het algemeen vrij weinig weerslag op de patiënt.


Il arrive assez fréquemment que des artistes, confirmés ou non, offrent spontanément à des associations, ou à la demande de celles-ci, une de leurs oeuvres (généralement une sculpture ou une peinture) dans le cadre d'une vente aux enchères, comprenant éventuellement d'autres oeuvres d'art, organisée par les associations bénéficiaires en vue d'obtenir des fonds destinés au financement de leur objet social désintéressé.

De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : Il arrive assez fréquemment que des artistes, confirmés ou non, offrent spontanément à des associations, ou à la demande de celles-ci, une de leurs oeuvres (généralement une sculpture ou une peinture) dans le cadre d'une vente aux enchères, comprenant éventuellement d'autres oeuvres d'art, organisée par les associations bénéficiaires en vue d'obtenir des fonds destinés au financement de leur objet social désintéressé.


Dans les chiffres, nous voyons aussi la répercussion de l'augmentation des accises qui fut opérée à la fin de l'année dernière, et qui se répercute évidemment à son tour sur le niveau général des prix des restaurants et cafés.

In de cijfers zien we ook de weerslag van de accijnsverhoging die eind vorig jaar werd doorgevoerd, die natuurlijk op haar beurt een effect heeft op het algemene prijspeil van restaurants en cafés.


Si le système fonctionne en général de façon assez efficace, on a effectivement pu constater certaines lacunes ou certains défauts dans les orientations.

Hoewel het systeem over het algemeen vrij efficiënt werkt, konden effectief bepaalde leemten of gebreken in de doorverwijzingen worden vastgesteld.


J’ai apprécié cette initiative et je l’ai reprise dans ma note de politique générale, parce que j’estime qu’elle permet au service public fédéral (SPF) Économie d’offrir une valeur ajoutée dans tout ce processus de négociation qui est – du moins en Belgique – assez complexe.

Ik ondersteun dit initiatief en het bijgevolg ook opgenomen in mijn beleidsbrief. De federale overheidsdienst (FOD) Economie kan op deze wijze een toegevoegde waarde bieden in het complexe onderhandelingsproces.


Une caractéristique assez générale des enfants qui souffrent de troubles de l'attachement, et donc une caractéristique assez générale des enfants adoptés, est qu'ils peuvent suivre n'importe qui sans se poser de questions alors que, dans la même situation, les autres enfants hurleraient de ne plus voir leur mère.

Een algemeen kenmerk van kinderen met hechtingsproblemen en dus een veel voorkomend kenmerk van adoptiekinderen is dat ze met onverschillig wie kunnen meegaan zonder zich vragen te stellen, terwijl andere kinderen in dezelfde situatie om hun moeder zouden schreeuwen.


2. Je suis conscient de la nécessité de réduire des coûts disproportionnés que le petit commerçant, et les commerçants en général, doivent payer dans le cadre de transactions nationales effectuées à l’aide de moyens de paiement électronique par carte, ce qui peut, en outre, être répercuté sur les consommateurs dans les points de vente.

2. Ik ben mij bewust van de noodzaak om disproportionele kosten in het kader van de nationale transacties met behulp van een elektronisch betaalmiddel door middel van een kaart te beperken die de kleine handelaar en de handelaars in het algemeen betalen, en die bovendien doorgerekend kunnen worden ten aanzien van de verbruikers in de verkooppunten.


Suite à plusieurs plaintes contre un établissement bancaire ayant un siège social en Belgique et dont la dénomination a été usurpée dans le cadre du phénomène du phishing, la Direction générale du Contrôle et de la Médiation a pu constater que cet établissement, par mesure de précaution, a répercuté l'information auprès de ses clients au moyen de son site Internet, d'une brochure explicative annexée aux extraits de compte envoyés.

Naar aanleiding van een reeks klachten tegen een bankinstelling, die een maatschappelijke zetel in België heeft en van wie de naam misbruikt werd in het kader van het phishing verschijnsel, heeft de Algemene Directie Controle en Bemiddeling kunnen vaststellen dat deze instelling voorzichtigheidshalve de inlichting aan haar klanten doorgegeven heeft via haar website en via een informatiefolder die samen met de rekeninguittreksels wordt opgestuurd.


6. Les frais de fonctionnement éventuels de ce comité consultatif seraient répercutés sur le budget de la Direction générale de l'Energie.

6. Eventuele werkingskosten voor dit raadgevend comité zouden verhaald worden op het budget van de Algemene Directie Energie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui se répercute généralement assez ->

Date index: 2021-06-05
w