Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui se révèlent manifestement erronées " (Frans → Nederlands) :

L'interprétation retenue par le juge a quo des dispositions qu'il soumet au contrôle de la Cour est celle qui, en règle, est prise en compte par la Cour, à moins qu'elle n'apparaisse comme manifestement erronée.

De interpretatie die de verwijzende rechter geeft aan de bepalingen die hij ter toetsing aan het Hof voorlegt, wordt in de regel door het Hof in aanmerking genomen, tenzij zij kennelijk onjuist blijkt te zijn.


Il ressort des B.4 et B.5 que cette appréciation n'est pas manifestement erronée.

Uit B.4 en B.5 volgt dat dit oordeel niet kennelijk onjuist is.


Il appartient en règle à la juridiction a quo d'interpréter les dispositions qu'elle applique, sous réserve d'une lecture manifestement erronée de la disposition en cause, ce qui n'est pas le cas en l'espèce.

Het staat in de regel aan het verwijzende rechtscollege om de bepalingen die het van toepassing acht te interpreteren, onder voorbehoud van een kennelijk verkeerde lezing van de in het geding zijnde bepaling, wat te dezen niet het geval is.


Entre les organisations syndicales réitérant à cette occasion leur ambition de créer un cadre sectoriel de référence et la volonté réaffirmée d'UNISOC d'entamer au sein de la CP 337 une concertation sociale avec grande prudence, les marges de négociations se révèlent manifestement toujours très étroites.

De vakorganisaties hebben opnieuw te kennen gegeven dat zij een sectoraal referentiekader willen creëren en ook UNISOC zich opnieuw bereid heeft verklaard om op zeer voorzichtige wijze het sectoraal overleg in PC 337 te willen opstarten.


4. Le droit de grâce est-il également appliqué lorsque le contribuable est sanctionné à la suite d'une erreur grave du comptable désigné, notamment quand il remplit la déclaration d'impôts de manière manifestement erronée (en présentant les bénéfices/avantages des emplois précédents du contribuable comme des frais professionnels par exemple)?

4. Wordt het genaderecht ook toegepast als de belastingplichtige gestraft wordt omdat de aangestelde boekhouder een zware professionele fout heeft gemaakt: manifest verkeerd invullen aangifte (bijvoorbeeld winsten/baten uit vorige beroepen als beroepskosten, en dergelijke)?


L'une des deux versions est donc manifestement erronée.

Een van de twee teksten is manifest foutief.


Des informations manifestement erronées sont toutefois susceptibles de causer des problèmes aux voyageurs, comme le montre un exemple tiré de la pratique.

Manifest foutieve informatie kan de reizigers echter in de problemen brengen.


2) Demandera-t-elle de rechercher les raisons pour lesquelles la SNCB a communiqué des informations manifestement erronées à un établissement scolaire ?

2) Zal zij laten onderzoeken waarom de NMBS manifest verkeerde informatie verschafte aan een onderwijsinstelling?


1) La ministre trouve-t-elle admissible que la SNCB communique des informations manifestement erronées à un établissement scolaire, ce qui risque de causer des problèmes à un étudiant et de porter atteinte à sa crédibilité ?

1) Acht de minister het geoorloofd dat de NMBS manifest foutieve informatie verstrekt aan een onderwijsinstelling waardoor een student in de problemen kan worden gebracht en zijn geloofwaardigheid dreigt te worden aangetast?


L’exploitant doit donc intervenir dans les cas exceptionnels où l'utilisateur éventuel a fait une évaluation manifestement erronée.

De uitbater dient dan ook in te grijpen in de uitzonderlijke gevallen dat er een manifeste verkeerde inschatting gebeurt door de eventuele gebruiker.


w