Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui semble bien géré » (Français → Néerlandais) :

Une application bien gérée des règles du marché intérieur au secteur des soins de santé peut aider aussi bien les patients que les prestataires de services en leur permettant de tirer le meilleur parti possible des ressources disponibles dans l'UE.

Een goed beheer bij de toepassing van de internemarktvoorschriften in de gezondheidszorg kan zowel de patiënten als de zorgleveranciers ten goede komen, omdat hierdoor zo efficiënt mogelijk gebruik kan worden gemaakt van de in de EU beschikbare middelen.


Les parties coopéreront en vue de faciliter la mobilité de leurs ressortissants et étendront la portée des contacts entre les personnes par des actions ciblées s'adressant notamment aux jeunes, aux étudiants, aux chercheurs, aux artistes, aux acteurs culturels et aux opérateurs économiques, tout en réaffirmant que le renforcement de la mobilité des citoyens des parties dans un environnement sûr et bien géré reste un objectif essentiel, et en envisageant, le moment venu, l'ouverture d'un dialogue avec l'Arménie en matière de visas, pour autant que soient remplies ...[+++]

De partijen zullen samenwerken met als doel mobiliteit voor hun onderdanen te faciliteren en de mogelijkheden voor persoonlijke contacten te verruimen door gerichte acties voor jongeren, studenten, onderzoekers, kunstenaars, cultuurwerkers en mensen uit het bedrijfsleven. In dat verband wordt bevestigd dat een grotere mobiliteit van hun burgers in een veilige en goed beheerde omgeving een van de kerndoelstellingen blijft, en wordt overwogen te zijner tijd een visumdialoog met Armenië te starten voor zover de omstandigheden een naar behoren beheerde en beveiligde mobiliteit mogelijk maken, en daarbij onder meer een visumversoepelings- en ...[+++]


Or, je constate que: - la Belgique ne fournit pas toujours des données récentes, par exemple pour les permis de construire: alors que le site rassemble des données mensuelles il semble bien que nous soyons le seul pays à ne pas encore avoir fourni de données en 2016; - ou bien on fournit parfois des chiffres provisoires et qui le restent, par exemple le chiffre d'affaires déflaté des ventes au détail et la production dans la construction.

Ik stel echter vast dat: - België niet altijd recente gegevens verstrekt, bijvoorbeeld voor de bouwvergunningen: terwijl er op de website maandelijks gegevens worden gepubliceerd, zou België het enige land zijn dat in 2016 nog geen gegevens verstrekt heeft; - men soms voorlopige cijfers verstrekt die niet door definitieve vervangen worden, zoals de gedeflateerde omzetcijfers van de kleinhandel en de productie in de bouw.


1. L'UE a besoin de frontières externes sûres, bien gérées avec un corps de garde-frontières et garde-côtes européen.

1. De EU heeft veilige buitengrenzen nodig, die goed gecontroleerd worden door een Europese grens- en kustwacht.


En ce qui concerne les kinésithérapeutes, la situation semble bien différente.

Voor de kinesitherapeuten ligt de situatie kennelijk anders.


En outre, il semble bien que le SEDEE doive faire face à un manque d'effectifs (comme ailleurs à la Défense).

Naar verluidt heeft DOVO voorts te kampen met een tekort aan personeel (net als andere diensten van Defensie).


Si l’on observe toutefois l’évolution du commerce bilatéral de marchandises libéralisé en tout ou partie par l’ALE, la situation semble bien plus favorable pour la Corée, qui affiche une hausse de 35 % des exportations de marchandises totalement libéralisées et de 64 % des exportations de marchandises partiellement libéralisées à destination de l’Union.

Wanneer evenwel wordt gekeken naar de ontwikkeling van de bilaterale handel in door de vrijhandelsovereenkomst volledig of gedeeltelijk geliberaliseerde goederen, ziet de situatie er ook voor Korea heel wat rooskleuriger uit, met 35 % meer uitvoer van volledig geliberaliseerde goederen en 64 % meer uitvoer van gedeeltelijk geliberaliseerde goederen naar de EU.


À l'image de son voisin burundais Pierre Nkurunziza, il semble bien que Paul Kagamé cherche lui aussi à contourner la Constitution actuelle et à se présenter à un troisième mandat en tant que président rwandais (après ses élections de 2003 et de 2010).

Net zoals zijn Burundese buur Pierre Nkurunziza zou ook Paul Kagame van plan zijn de bestaande grondwet te omzeilen en zich kandidaat te stellen voor een derde ambtstermijn als Rwandees president (nadat hij eerder in 2003 en 2010 werd verkozen).


Même si toutes les enquêtes ne sont pas closes, il semble bien qu’un système de signalisation performant incluant un contrôle automatique de la vitesse des trains aurait pu contribuer à éviter de tels accidents et ainsi améliorer encore le niveau de sécurité du chemin de fer qui est déjà, par ailleurs, bien supérieur à celui du transport routier.

Hoewel nog niet alle onderzoeken zijn afgerond, blijkt wel dat een doeltreffend snelheidsbegrenzingssysteem voor het treinverkeer met automatische controle van de rijsnelheid deze ongevallen misschien had kunnen voorkomen en had kunnen zorgen voor een hoger veiligheidsniveau van het spoorsysteem, dat overigens al een stuk hoger ligt dan bij het wegvervoer.


Le "guichet PME " semble bien adapté pour contribuer à la diversification des entreprises des RUP trop ancrées sur les activités traditionnelles.

Het "MKB-loket" lijkt geëigend te zijn om bij te dragen tot de diversifiëring van de bedrijven in de ultraperifere regio's, die te zeer zijn toegespitst op traditionele activiteiten.




D'autres ont cherché : meilleur parti possible     une application bien     application bien gérée     soient remplies     sûr et bien     bien géré     site rassemble     semble bien     externes sûres bien     bien gérées     situation semble     situation semble bien     semble     pme semble     qui semble bien géré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui semble bien géré ->

Date index: 2022-08-02
w