Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui sera bientôt adoptée définitivement » (Français → Néerlandais) :

La Belgique a par exemple souligné les efforts récents des États membres pour parvenir à un accord sur la directive visant les étudiants, les chercheurs et les stagiaires, directive qui sera bientôt adoptée.

België heeft bijvoorbeeld de nadruk gelegd op de recente inspanningen van de lidstaten om tot een akkoord te komen inzake de richtlijn die gericht is op de studenten, de onderzoekers en de stagiairs.


La Coalition belge espère que la résolution sera bientôt adoptée.

De Belgische Coalitie hoopt dat de resolutie binnenkort zal worden aangenomen.


La Coalition belge espère que la résolution sera bientôt adoptée.

De Belgische Coalitie hoopt dat de resolutie binnenkort zal worden aangenomen.


En ce qui concerne l'élaboration et l'état actuel de l'arrêté royal fixant les conditions minimales que doit remplir un logement, le ministre répond que le texte, qui sera bientôt définitif, a été rédigé de commun accord par le Gouvernement fédéral et les Régions, et qu'il est donc très proche de la réglementation adoptée par celles-ci.

Wat betreft de vraag naar de de totstandkoming en de huidige staat van het koninklijk besluit dat de minimale voorwaarden vastlegt waaraan een woning moet voldoen, antwoordt de minister dat de tekst, die eerstdaags definitief zal zijn, werd opgesteld in overleg tussen de federale regering en de gewesten en aldus nauw aansluit bij de regelgeving vastgesteld door gewesten.


En ce qui concerne l'élaboration et l'état actuel de l'arrêté royal fixant les conditions minimales que doit remplir un logement, le ministre répond que le texte, qui sera bientôt définitif, a été rédigé de commun accord par le Gouvernement fédéral et les Régions, et qu'il est donc très proche de la réglementation adoptée par celles-ci.

Wat betreft de vraag naar de de totstandkoming en de huidige staat van het koninklijk besluit dat de minimale voorwaarden vastlegt waaraan een woning moet voldoen, antwoordt de minister dat de tekst, die eerstdaags definitief zal zijn, werd opgesteld in overleg tussen de federale regering en de gewesten en aldus nauw aansluit bij de regelgeving vastgesteld door gewesten.


Lorsqu'il adoptera le paquet convenu le 25 novembre 2003, le Conseil, concernant les prêts destinés à la Russie et aux nouveaux États indépendants occidentaux (NEI occidentaux), fondera sa décision sur la proposition de la Commission, qui sera bientôt adoptée, visant à un mandat de prêt distinct d'un montant maximum de 500 millions d'euros; quant aux autres prêts, il fondera sa décision sur la proposition de la Commission figurant dans le document 13753/03.

Bij de aanneming van het op 25 november 2003 overeengekomen pakket zal de Raad zijn besluit inzake leningen aan Rusland en de Westelijke Nieuwe Onafhankelijke Staten (WNOS) baseren op het spoedig aan te nemen Commissievoorstel voor een afzonderlijk leningsmandaat voor maximaal 500 miljoen euro en zijn besluit inzake andere leningen op het Commissievoorstel in document 13753/03.


Dès confirmation de cet accord par les deux institutions - par un vote en session plénière dans le cas du Parlement (majorité des voix exprimées) et une adoption formelle par le Conseil (majorité qualifiée) - la décision sera considérée comme adoptée définitivement.

Zodra het akkoord door beide instellingen is bevestigd door het Parlement middels een stemming in plenaire vergadering (absolute meerderheid van de uitgebrachte stemmen) en door de Raad via formele aanneming (met gekwalificeerde meerderheid) -, is het besluit definitief aangenomen.


Dès confirmation de l'accord par les deux institutions - par un vote en session plénière dans le cas du Parlement (majorité des voix exprimées) et une adoption formelle par le Conseil (majorité qualifiée) la décision sera considérée comme adoptée définitivement.

Zodra deze overeenstemming door beide instellingen is bevestigd - door middel van een stemming in de plenaire vergadering in het geval van het Parlement (meerderheid van de uitgebrachte stemmen) en door middel van formele aanneming in de Raad (gekwalificeerde meerderheid) - zal de richtlijn definitief zijn aangenomen.


Dès qu'elle sera définitivement adoptée, la position commune sera transmise au Parlement européen pour une deuxième lecture.

Nadat het gemeenschappelijk standpunt definitief is vastgesteld, zal het voor de tweede lezing aan het Europees Parlement worden toegezonden.


La sixième réforme de l'État sera adoptée définitivement après-demain.

De zesde staatshervorming zal overmorgen definitief worden aangenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sera bientôt adoptée définitivement ->

Date index: 2022-03-07
w