Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui sera nommé pourra entrer » (Français → Néerlandais) :

Une place de substitut près le parquet du Brabant wallon a été publiée au Moniteur belge du 27 octobre 2015 et le magistrat qui sera nommé pourra entrer en fonction au début de l'année 2016.

Een vacature van substituut bij het parket van Waals-Brabant werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 oktober 2015.


Les personnes au détriment desquelles un candidats issus de la troisième voie sera nommé pourra-t-elle avoir accès aux notes des membres du jury de l'examen oral d'évaluation ?

Kunnen de personen ten nadele van wie kandidaten benoemd zijn via de derde weg, toegang verkrijgen tot de punten van de leden van de jury die het mondeling evaluatie-examen hebben afgenomen ?


Les personnes au détriment desquelles un candidats issus de la troisième voie sera nommé pourra-t-elle avoir accès aux notes des membres du jury de l'examen oral d'évaluation ?

Kunnen de personen ten nadele van wie kandidaten benoemd zijn via de derde weg, toegang verkrijgen tot de punten van de leden van de jury die het mondeling evaluatie-examen hebben afgenomen ?


Le membre du personnel dont le titre de capacité fixé par le Gouvernement, pour l'exercice de la fonction de maître de philosophie et de citoyenneté, exige la possession du certificat prévu à l'article 24bis, alinéa 3, ne pourra être nommé que lorsqu'il sera détenteur de ce certificat».

Het personeelslid waarvan het bekwaamheidsbewijs bepaald door de Regering, voor de uitoefening van het ambt van leermeester filosofie en burgerzin, het bezit van het getuigschrift bedoeld in artikel 24bis, derde lid, vereist, zal slechts benoemd kunnen worden als hij in het bezit is van dit getuigschrift".


« Le membre du personnel dont le titre de capacité fixé par le Gouvernement, pour l'exercice de la fonction de maître ou professeur de morale non confessionnelle, exige la possession du certificat prévu à l'article 24bis, alinéa 2, ne pourra être nommé que lorsqu'il sera détenteur de ce certificat».

"Het personeelslid waarvan het bekwaamheidsbewijs bepaald door de Regering, voor de uitoefening van het ambt van leermeester of leraar niet-confessionele zedenleer, het bezit van het getuigschrift bedoeld in artikel 24bis, tweede lid, vereist, zal slechts benoemd kunnen worden als hij in het bezit is van dit getuigschrift".


Le membre du personnel dont le titre de capacité fixé par le Gouvernement, pour l'exercice de la fonction de maître ou professeur de religion, exige la possession du certificat prévu à l'article 24bis, alinéa 2, en ce compris les membres du personnel porteurs d'un des titres visés au § 1 du présent article, ne pourra être nommé que lorsqu'il sera détenteur de ce certificat».

Het personeelslid waarvan het bekwaamheidsbewijs bepaald door de Regering, voor de uitoefening van het ambt van leermeester of leraar godsdienst, het bezit van het getuigschrift bedoeld in artikel 24bis, tweede lid, vereist, met inbegrip van de personeelsleden die houder zijn van één van de bekwaamheidsbewijzen bedoeld in § 1 van dit artikel, zal slechts benoemd kunnen worden als hij in het bezit is van dit getuigschrift".


Le membre du personnel dont le titre de capacité fixé par le Gouvernement, pour l'exercice de la fonction de professeur de philosophie et de citoyenneté, exige la possession du certificat prévu à l'article 24bis, alinéa 3, ne pourra être nommé que lorsqu'il sera détenteur de ce certificat».

Het personeelslid waarvan het bekwaamheidsbewijs vastgesteld door de Regering, voor de uitoefening van het ambt van leraar filosofie en burgerzin, het getuigschrift bedoeld in artikel 24bis, derde lid, vereist, zal slechts benoemd kunnen worden als hij in het bezit zal zijn van dit getuigschrift".


On peut espérer que cette nouvelle législation sera votée à la fin de l'année prochaine et pourra entrer en vigueur au moment où la situation sera devenue « normale ».

Men mag hopen dat die nieuwe wet eind volgend jaar zal zijn goedgekeurd en in werking zal kunnen treden op het ogenblik dat de toestand opnieuw « normaal » is geworden.


Si l'on choisit d'examiner la proposition de loi, le projet à l'examen ne sera pas remis en cause et la loi pourra entrer en vigueur le 1 janvier 2001.

Indien men opteert voor de behandeling van het wetsvoorstel, komt voorliggend ontwerp niet op de helling te staan en kan de wet in werking treden op 1 januari 2001.


La modification du présent accord entrera en vigueur après l'accomplissement des procédures internes respectives, à l'exception d'une modification des annexes II et III qui sera décidée par le comité mixte et qui pourra entrer en vigueur aussitôt après cette décision.

De wijziging van de Overeenkomst treedt in werking zodra de overeenkomstsluitende partijen hun respectieve interne procedures hebben voltooid; wijzigingen van de bijlagen II of III worden echter vastgesteld door het Gemengd Comité en kunnen onmiddellijk na het daartoe strekkende besluit in werking treden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sera nommé pourra entrer ->

Date index: 2023-09-02
w