Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui sera probablement adopté » (Français → Néerlandais) :

Les deux ministres souhaitent, pour des raisons de procédure, que le Sénat n'amende pas le projet de loi, tel qu'il sera probablement adopté par la Chambre des représentants.

Om procedureredenen wensen de beide ministers dat het wetsontwerp, zoals het waarschijnlijk door de Kamer van volksvertegenwoordigers zal worden aangenomen, niet door de Senaat wordt geamendeerd.


Le Vice-Premier ministre et ministre du Budget souhaite que le Sénat n'amende pas le projet de loi, tel qu'il sera probablement adopté par la Chambre des représentants.

De Vice-Eerste minister en minister van Begroting wenst niet dat het wetsontwerp zoals het waarschijnlijk door de Kamer zal worden aangenomen, door de Senaat wordt geamendeerd.


Les deux ministres souhaitent, pour des raisons de procédure, que le Sénat n'amende pas le projet de loi, tel qu'il sera probablement adopté par la Chambre des représentants.

Om procedureredenen wensen de beide ministers dat het wetsontwerp, zoals het waarschijnlijk door de Kamer van volksvertegenwoordigers zal worden aangenomen, niet door de Senaat wordt geamendeerd.


Lorsqu'il y a une multitude d'offres et que l'évaluation risque de prendre beaucoup de temps au vu des critères utilisés, il sera probablement indiqué de vérifier en premier lieu l'absence de motifs d'exclusion et du respect des critères de sélection.

Als er veel offertes werden ontvangen en de evaluatie in het licht van onder meer de gunningscriteria veel tijd in beslag dreigt te nemen, is het waarschijnlijk nog steeds beter om eerst het nazicht op afwezigheid van uitsluitingsgronden en het voldoen aan de kwalitatieve selectiecriteria door te voeren.


Selon l’analyse d’impact relative au cadre pour les politiques en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030[8], ce déséquilibre devrait perdurer et l’adaptation de la trajectoire linéaire pour atteindre un objectif plus ambitieux, que prévoit ce cadre, ne sera probablement pas suffisante pour y remédier.

In de effectbeoordeling van het klimaat- en energiebeleidskader voor 2030[8] wordt aangegeven dat deze onevenwichtigheid naar verwachting zal voortduren, en niet voldoende wordt aangepakt door aanpassingen aan het lineair traject naar een strengere doelstelling binnen dat kader.


En ce qui concerne le domaine de l’éco-innovation, l’évaluation indique que «compte tenu de l’ampleur modeste du dispositif en faveur de l’éco-innovation, ses éventuelles répercussions devraient elles aussi être limitées, en dépit des résultats prometteurs attendus et de l’ampleur de la demande, qui sera probablement bien supérieure à l’offre.

Met betrekking tot eco-innovatie werd er in de evaluatie op gewezen dat, gezien de beperkte omvang van de eco-innovatieregeling, de uiteindelijke effecten waarschijnlijk in dezelfde mate beperkt zullen zijn, ondanks de verwachte veelbelovende resultaten en het feit dat de aanvragen voor de regeling de mogelijkheden waarschijnlijk aanzienlijk te boven zullen gaan.


De la même façon, l'objectif de 5,75 % pour la part des biocarburants dans la consommation de carburants d'ici 2010, fixé sur la base de la directive 2003/30/CE, ne sera probablement pas atteint si les politiques actuelles ne sont pas renforcées.

Op dezelfde manier zal het streefcijfer van 5,75% voor het aandeel van biobrandstoffen in het totale brandstofverbruik in 2010, als vastgelegd op basis van Richtlijn 2003/30/EG (esdeenfr), naar alle waarschijnlijkheid niet worden behaald tenzij het huidige beleid wordt versterkt.


Un contrôle supplémentaire sera probablement exigé par les services de la Commission pour établir l'éligibilité des dépenses.

Vermoedelijk zullen de diensten van de Commissie vragen om een nadere controle waarbij wordt vastgesteld of uitgaven in aanmerking komen.


Il sera probablement adopté définitivement avant les vacances parlementaires.

Waarschijnlijk wordt het nog vóór het zomerreces definitief goedgekeurd door het Parlement.


Le projet de loi définitif réformant les cotisations sur le chiffre d'affaires des spécialités pharmaceutiques remboursables fut présenté le 28 mars et sera probablement adopté aujourd'hui par la Chambre.

Op 28 maart is het definitieve wetsontwerp bekendgemaakt houdende wijziging van de heffingen op de omzet van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten, dat vandaag waarschijnlijk door de Kamer zal worden goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sera probablement adopté ->

Date index: 2025-01-03
w