Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui sera publiée prochainement » (Français → Néerlandais) :

La plupart des feed-back ont trait aux modalités d'application (qui doit posséder la caisse, à partir de quand, etc.), à peine un nombre limité de remarques se rapporte au fonctionnement de la caisse, et lors duquel on indique principalement qu'il est interdit d'imprimer une copie du ticket. b) Dans la nouvelle circulaire technique, qui sera publiée prochainement, le ticket de caisse simplifié est offert comme solution, qui est une copie simplifiée du ticket de caisse TVA original.

De meeste feedback heeft betrekking op de toepassingsmodaliteiten (wie moet aan de kassa, wanneer, enz.), slechts een beperkt aantal opmerkingen gaat over de werking ervan, waarbij in hoofdzaak het verbod op het afdrukken van een kopie van het ticket wordt vermeld. b) In de nieuwe technische circulaire die eerlang verschijnt wordt als oplossing het vereenvoudigd btw-kasticket aangeboden, dat een vereenvoudigde kopie van het originele btw-kasticket is.


Cette loi du 2 juin 2013 sera publiée prochainement et entrera en vigueur 10 jours après sa publication.

Deze wet van 2 juni 2013 zal binnenkort gepubliceerd worden en in werking treden tien dagen na haar publicatie.


Trois conclusions opérationnelles ont été identifiées: - l'indexation des tarifs sera publiée en septembre; - un dédoublement des tarifs sera accepté par la voie d'un nouveau réquisitoire dans le cas où trop peu de marqueurs ADN sont disponibles et qu'un réexamen est dès lors nécessaire; - les universités prendront rendez-vous avec l'administration afin de traiter les éventuels arriérés de paiement des factures.

Er werden drie operationele conclusies genoteerd: - de indexering van de tarieven zal worden bekendgemaakt in september; - een splitsing van de tarieven zal worden aanvaard, middels een nieuwe vordering ingeval er te weinig DNA-merkers beschikbaar zijn en er aldus een heronderzoek noodzakelijk is; - de universiteiten zullen een afspraak maken met de administratie met het oog op het behandelen van de eventuele achterstanden in betaling van facturen.


La Commission a accepté ma requête et a précisé que cette étude sera publiée début d'automne prochain.

De Commissie heeft mijn vraag aanvaard en preciseerde dat deze studie begin van het najaar gepubliceerd zal worden.


Le 19 mars 2015, lors des débats parlementaires relatifs au projet de loi portant des dispositions concernant les pensions du secteur public, vous affirmez que le projet de loi en question a été approuvé en première lecture par le Conseil des ministres, qu'il sera soumis "prochainement" à la Commission des entreprises publiques, ensuite au comité militaire et, enfin, au Comité A. Il ne sera soumis à l'avis du Conseil d'État (section législation) qu'à la fin cette procédure.

Op 19 maart 2015 gaf u tijdens de parlementaire besprekingen ter zake te kennen dat het "wetsontwerp houdende bepalingen betreffende de pensioenen van de publieke sector" na een eerste lezing door de ministerraad was goedgekeurd en 'binnenkort' aan het Comité Overheidsbedrijven, vervolgens aan het Militair Comité en ten slotte aan het Comité A zou worden overgezonden. De voornoemde tekst zal pas op het einde van deze procedure aan de Raad van State (afdeling Wetgeving) voor advies worden overgezonden.


La phase de l'audit interne sera achevée prochainement et sera suivie de mesures internes comme le développement d'une système de qualité et d'une description de procédure pour faire réaliser ensuite l'accréditation par un service externe.

De fase van de interne audit wordt eerstdaags afgerond en zal gevolgd worden door interne maatregelen zoals het opzetten van een kwaliteitssysteem en van een procedurebeschrijving, om naderhand de accreditatie door een externe dienst te laten verrichten.


Le détail des données sur l’utilisation des antibiotiques par classe et par région se retrouve dans la réponse à la question écrite 5-4183 qui sera publiée dans les prochains jours.

De detailgegevens in verband met het gebruik van antibiotica per klasse en per regio werden opgenomen in het antwoord op de schriftelijke vraag 5-4183 die eerstdaags wordt gepubliceerd.


La loi sera alors soumise à la sanction royale au début de la semaine prochaine et sera publiée au Moniteur belge quelques jours plus tard.

Begin volgende week zal de nieuwe wet dan ter bekrachtiging aan de Koning worden voorgelegd. Enkele dagen later volgt de publicatie in het Belgisch Staatsblad.


En principe, la loi Franchimont sera publiée au Moniteur belge le 1er avril prochain et entrera en vigueur le 1er octobre.

In principe wordt de wet-Franchimont op 1 april aanstaande in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd en treedt ze op 1 oktober in werking.


Dans la nouvelle version, qui sera publiée dans les prochaines semaines, les règles et le cadre légal seront clairement exposés.

In de nieuwe versie, die binnenkort verschijnt, zullen de regels en het wettelijke kader worden uiteengezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sera publiée prochainement ->

Date index: 2024-08-17
w