Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui serait trouvée aussi vite " (Frans → Nederlands) :

En conclusion, tout le monde, y compris Israël, profiterait d’une solution qui serait trouvée aussi vite que possible.

Kortom, voor iedereen, ook voor Israël, is het wenselijk dat er zo snel mogelijk een oplossing komt.


Cette analyse conclut qu' « il serait souhaitable que des actions soient prises par les Pays membres de la Communauté européenne qui ne sont pas encore Partie de l'Amendement de Beijing ou d'autres amendements précédents au Protocole de Montréal afin de les ratifier aussi vite qu'il leur sera possible ..».

Die studie komt tot het besluit dat « het wenselijk zou zijn dat de lidstaten van de Europese Gemeenschap die nog geen Partij zijn bij de Beijing wijziging of andere vroegere amendementen op het Montreal Protocol acties zouden ondernemen om die amendementen zo snel mogelijk te ratificeren».


Je pense qu’une solution pratique doit être trouvée aussi vite que possible pour remédier à cette situation, Monsieur le Commissaire, et que nous avons besoin d’une approche beaucoup plus rapide ainsi que, si possible, d’une formule qui nous permette d’adopter une manière de travailler en fonction de l’enveloppe budgétaire.

Ik denk dat wij daarvoor zo snel mogelijk een concrete oplossing moeten vinden, commissaris, en dat wij nood hebben aan een veel snellere aanpak en zo mogelijk ook een formule waarmee wij zogenaamd “enveloppe-gericht” kunnen werken.


Au vu de tous ces éléments, mais aussi du coût que la prise en charge de ces troubles représente pour la société (aux États-Unis: 1,5 milliard de dollars par an pour la première ligne et trois fois plus pour la deuxième ligne (Jason et al. 2008), ce qui équivaut chez nous à 120 euros par habitant par an), il serait indiqué que les pouvoirs publics consacrent au plus vite davantage d'attenti ...[+++]

Dit alles, samen met de maatschappelijke kost (USA : 1.5 miljard dollar per jaar/eerste lijn en drie keer zoveel op de tweede lijn (Jason et al. 2008), wat in ons land neerkomt op 120 euro per burger per jaar) stemt ons in de overtuiging dat functioneel somatische aandoeningen en andere MUS dringend de aandacht van de overheid opeisen.


Sans la pression exercée par les institutions, cela ne se serait pas fait aussi vite.

Dat zou zonder de druk van de instellingen niet zo snel zijn gebeurd.


Ils ne visent pas à remplacer le travail des États membres, ils ne visent pas à leur épargner de devoir constituer leurs propres stocks: c’est une police d’assurance contre l’éventualité que nous soyons confrontés à une situation d’urgence à l’intérieur de nos frontières, voire peut-être à l’extérieur de celles-ci - par exemple en Moldova ou au Belarus, auquel cas il serait dans notre intérêt à tous d’étouffer cette épidémie aussi vite que possible avant qu’elle ne se propage à l’Union européenne.

Ze zijn niet bedoeld om het werk van de lidstaten over te nemen, ze zijn niet bedoeld om ervoor te zorgen dat de lidstaten niet hun eigen voorraad hoeven op te bouwen; ze vormen een verzekeringspolis tegen de mogelijkheid dat we met een noodsituatie te maken krijgen binnen of misschien wel buiten onze grenzen - bijvoorbeeld in Moldavië of Wit-Rusland -, in welk geval het in ons aller belang is om een uitbraak in de kiem te smoren, voordat het virus zich verspreidt naar de Europese Unie.


Certains États membres se sont réfugiés derrière le fait qu'ils ont des forces armées sur le terrain et qu'ils ne peuvent pas compléter, aussi vite qu'il serait souhaitable, les forces de police qu'ils se sont engagés à fournir.

Sommige lidstaten argumenteerden dat zij reeds militaire strijdkrachten ter plekke hebben en dat zij de beloofde politie-eenheden niet zo snel kunnen aanvullen als wenselijk is.


La ministre m'assurait que les conclusions de ce groupe de travail serait bientôt disponibles et que la loi entrerait en vigueur aussi vite que possible.

De minister verzekerde mij dat ze de werkzaamheden van de werkgroep van nabij zou opvolgen en dat de wet zo spoedig mogelijk in werking zou treden.


- Il serait bon que le ministre Daems présente son avant-projet d'arrêté aussi vite que possible au conseil des ministres.

- Het zou goed zijn dat minister Daems het koninklijk besluit zo snel mogelijk aan de Ministerraad voorlegt.


J'espère en outre - cette fois, avec confiance - qu'une majorité parlementaire sera enfin trouvée pour la première fois à la Chambre dans les heures qui viennent, ce qui serait aussi une première conséquence importante du résultat des élections du 18 mai et donc, du respect de la volonté de la majorité des électeurs.

Bovendien hoop ik dat er de komende uren ook in de Kamer een meerderheid wordt gevonden, als eerste belangrijk gevolg van de verkiezingsuitslag van 18 mei en conform de wil van de kiezer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui serait trouvée aussi vite ->

Date index: 2023-01-13
w