Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui soient réellement suivies " (Frans → Nederlands) :

Sa juste application requiert que toutes subventions supplémentaires accordées au bénéfice des travailleurs en vertu de l'accord avec le non-marchand et de ses modalités d'application leur soient réellement allouées.

De rechtvaardige toepassing ervan vereist dat alle bijkomende toelagen ten voordele van de werknemers met toepassing van het akkoord met de non-profit en de toepassingsmodaliteiten ervan, hen ook integraal worden toegekend.


Pour que les dispositions du droit de la consommation applicables aux achats de produits numériques et achats en ligne soient réellement efficaces, il faut aussi que leur application soit plus rapide, plus souple et plus cohérente.

Er moet ook worden voorzien in snelle, flexibele en consistente handhaving van de consumentenvoorschriften voor online en digitale aankopen om die regels ten volle te kunnen toepassen.


La présente proposition de loi remplace donc cet arrêté royal, en précisant mieux ce qui est attendu des employeurs, afin que le rapport et, le cas échéant, le plan pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes, soient réellement suivis d'effets dans la pratique.

Dit wetsvoorstel strekt bijgevolg tot vervanging van het voormelde koninklijk besluit door nauwkeuriger aan te geven wat van de werkgevers wordt verwacht; aldus kan het rapport en, in voorkomend geval, het plan voor de gelijkheid van kansen van vrouwen en mannen, daadwerkelijk effect sorteren.


La présente proposition de loi remplace donc cet arrêté royal, en précisant mieux ce qui est attendu des employeurs, afin que le rapport et, le cas échéant, le plan pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes, soient réellement suivis d'effets dans la pratique.

Dit wetsvoorstel strekt bijgevolg tot vervanging van het voormelde koninklijk besluit door nauwkeuriger aan te geven wat van de werkgevers wordt verwacht; aldus kan het rapport en, in voorkomend geval, het plan voor de gelijkheid van kansen van vrouwen en mannen, daadwerkelijk effect sorteren.


La surveillance médicale scolaire devrait informer directement les parents de l'enfant concerné et être ainsi réellement suivie d'effets.

Het medisch schooltoezicht zou de ouders van het betrokken kind onmiddellijk moeten informeren; het mag immers niet vrijblijvend zijn.


La surveillance médicale scolaire devrait informer directement les parents de l'enfant concerné et être ainsi réellement suivie d'effets.

Het medisch schooltoezicht zou de ouders van het betrokken kind onmiddellijk moeten informeren; het mag immers niet vrijblijvend zijn.


Les autorités compétentes devraient être en mesure d'imposer des sanctions pécuniaires administratives qui soient réellement dissuasives, par exemple d'un montant pouvant atteindre un million d'euros ou d'un montant plus élevé dans le cas de personnes physiques, et jusqu'à un certain pourcentage du chiffre d'affaires annuel total réalisé au cours de l'exercice précédent dans le cas de personnes morales ou d'autres entités.

De bevoegde autoriteiten moeten administratieve geldboeten kunnen opleggen die daadwerkelijk afschrikkend zijn, bijvoorbeeld boeten tot een miljoen euro of hoger voor natuurlijke personen, en een percentage van de totale jaaromzet in het voorgaande boekjaar voor rechtspersonen of andere entiteiten.


Pour que les teneurs maximales fixées pour certains contaminants dans des denrées alimentaires spécifiques soient réellement respectées, il convient de prévoir l’application de règles d’étiquetage adéquates.

Om een effectieve handhaving mogelijk te maken van de maximumgehalten aan bepaalde verontreinigingen in bepaalde levensmiddelen, moet voor deze gevallen in een goed etiketteringssysteem worden voorzien.


Pour que les teneurs maximales fixées pour certains contaminants dans des denrées alimentaires spécifiques soient réellement respectées, il convient de prévoir l’application de règles d’étiquetage adéquates.

Om een effectieve handhaving mogelijk te maken van de maximumgehalten aan bepaalde verontreinigingen in bepaalde levensmiddelen, moet voor deze gevallen in een goed etiketteringssysteem worden voorzien.


Étant donné que 300.000 travailleurs sont déjà dans ce cas en Belgique, j'estime important de bien veiller à ce que les principes mis en place par les organisations sociales sur le plan européen, début juillet, comme vous l'avez rappelé madame la ministre, soient effectivement traduits en termes de loi dans notre pays et que l'ensemble des principes sur lesquels les partenaires sociaux se sont accordés soient réellement mis en oeuvre ...[+++]

Aangezien in België reeds 300.000 werknemers telewerk verrichten, is het belangrijk ervoor te zorgen dat de beginselen die de Europese sociale organisaties begin juli hebben aanvaard inderdaad in Belgische wetten worden omgezet en dat het geheel van beginselen waarover de sociale partners een akkoord hebben bereikt werkelijk ten uitvoer wordt gelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui soient réellement suivies ->

Date index: 2022-11-23
w