Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui sont chargées de valider les thérapies appliquées afin » (Français → Néerlandais) :

À cet égard, la communauté internationale des chercheurs dans le domaine des cellules souches a créé plusieurs « cellules de contrôle » qui sont chargées de valider les thérapies appliquées afin d'éviter les abus ou les pratiques dangereuses.

In dat verband heeft de internationale gemeenschap van onderzoek op stamcellen enkele « controlecellen » opgericht, die de toegepaste therapieën valideren om te vermijden dat er misbruiken of gevaarlijke praktijken zouden ontstaan.


À cet égard, la communauté internationale des chercheurs dans le domaine des cellules souches a créé plusieurs « cellules de contrôle » qui sont chargées de valider les thérapies appliquées afin d'éviter les abus ou les pratiques dangereuses.

In dat verband heeft de internationale gemeenschap van onderzoek op stamcellen enkele « controlecellen » opgericht, die de toegepaste therapieën valideren om te vermijden dat er misbruiken of gevaarlijke praktijken zouden ontstaan.


Description de fonction : o Créer, proposer et faire valider une stratégie relative aux ressources humaines alignées aux objectifs du Comité de Direction; o Veiller à la mise en oeuvre des stratégies RH et en piloter l'exécution par le biais d'indicateurs liés à la quantité, la qualité et l'attitude et prendre les mesures correctrices nécessaires; o Mettre en oeuvre et coordonner la gestion des ressources humaines qui vous est dévolue dans le cadre de la mise en oeuvre du Statut administratif et pécuniaire et de la réglementation qui s'applique pour les ...[+++]

Functiebeschrijving : o Met betrekking tot de human resources een strategie uitwerken, voorstellen en laten goedkeuren die in lijn ligt met de doelstellingen van het Directiecomité; o Erop toezien dat de HR-strategieën geïmplementeerd worden, de uitvoering ervan aansturen op basis van indicatoren die verband houden met kwantiteit, kwaliteit en houding en de nodige corrigerende maatregelen nemen; o Instaan voor de toepassing en coördinatie van het human resources management dat u wordt opgelegd in het kader van de uitvoering van het administratief statuut en de bezoldigingsregeling en van de reglementering die voor de contractuele medew ...[+++]


Description de fonction : o Créer, proposer et faire valider une stratégie relative aux ressources humaines alignées aux objectifs du Comité de Direction; o Veiller à la mise en oeuvre des stratégies RH et en piloter l'exécution par le biais d'indicateurs liés à la quantité, la qualité et l'attitude et prendre les mesures correctrices nécessaires; o Mettre en oeuvre et coordonner la gestion des ressources humaines qui vous est dévolue dans le cadre de la mise en oeuvre du Statut administratif et pécuniaire et de la réglementation qui s'applique pour les ...[+++]

Functiebeschrijving: o Met betrekking tot de human resources een strategie uitwerken, voorstellen en laten goedkeuren die in lijn ligt met de doelstellingen van het Directiecomité; o Erop toezien dat de HR-strategieën geïmplementeerd worden, de uitvoering ervan aansturen op basis van indicatoren die verband houden met kwantiteit, kwaliteit en houding en de nodige corrigerende maatregelen nemen; o Instaan voor de toepassing en coördinatie van het human resources management dat u wordt opgelegd in het kader van de uitvoering van het administratief statuut en de bezoldigingsregeling en van de reglementering die voor de contractuele medewe ...[+++]


32. invite la Commission à effectuer un contrôle plus étroit des sites internet et à avertir les autorités nationales chargées de veiller au respect de la législation lorsque les dispositions en vigueur sont mal appliquées, afin d'en renforcer l'application;

32. dringt er bij de Commissie op aan te zorgen voor strenger toezicht op websites en de nationale handhavingsinstanties in kennis te stellen wanneer de bestaande regels niet correct worden toegepast, teneinde de handhaving ervan te waarborgen;


Afin d'assurer un fonctionnement optimal du système, il serait souhaitable que l'Euro-coordinateur au sein de chaque entité fédérée ou l'attaché à la RP puisse être la personne de contact qui soit chargée de procéder aux notifications électroniques à la RP (chargée quant à elle de la validation).

Om een optimale functionering van het systeem te waarborgen is het wenselijk dat de eurocoördinator binnen elke Gefedereerde Entiteit of de Attaché bij de PV de contactpersoon zou zijn, die belast wordt met de overmaking van de elektronische notificaties aan de PV (die op zijn beurt belast is met de validatie).


(c) soutien des activités de recherche technologique et appliquée, ressources humaines, lignes pilotes, actions de validation précoce des produits, des capacités de fabrication avancée et de la première production dans le domaine des technologies génériques essentielles, et de la diffusion de technologies à des fins générales, au moyen de la coopération avec les milieux de la recherche et de l'éducation, du transfert de technologies, de la recherche appliquée, du développement de technologies et d'installations de démonstration, afin d'aider ...[+++]

(c) ondersteuning van technologisch en toegepast onderzoek, proefopstellingen, human resources, maatregelen voor snelle productvalidatie, geavanceerde productiecapaciteit en eerste productie in sleuteltechnologieën en verspreiding van universeel inzetbare technologieën, via samenwerking met actoren in de sectoren onderzoek en opleiding, technologie-overdracht, toegepast onderzoek, technologie-ontwikkelings- en -demonstratiefaciliteiten ten einde bedrijven te helpen bij het ontwikkelen van innovatievere producten, processen, marketing en diensten, en het diversifiëren van de nationale en regionale economie met behulp van nieuwe activiteit ...[+++]


30. souligne que la commission temporaire chargée de l'enquête qui a servi de base aux résolutions du Parlement du 14 février 2007 et du 19 février 2009 a mis en évidence de graves lacunes dans les procédures d'autorisation et de contrôle des appareils civils survolant l'espace aérien des États membres ou atterrissant sur leur territoire, qui ont non seulement facilité le non-respect de ces procédures lors des «restitutions extraordinaires» de la CIA, mais ont également permis à la criminalité organisée, notamment les réseaux terroristes, de les contourner facilement; rappelle également la compétence de l'Union dans le domaine de la séc ...[+++]

30. benadrukt dat de Tijdelijke Commissie die het onderzoek heeft uitgevoerd dat de basis vormde voor de EP-resoluties van 14 februari 2007 en 19 februari 2009, aan het licht gebracht heeft dat de procedures voor toestemming voor en toezicht op burgerluchtvaartuigen die door het luchtruim van lidstaten vliegen of op hun grondgebied landen, uiterst gebrekkig waren, en dus niet alleen misbruikt konden worden in het kader van de „buitengewone uitleveringen” van de CIA, maar ook eenvoudig omzeild konden worden door de georganiseerde misdaad of terreurnetwerken; wijst voorts op de bevoegdheid van de Unie wat de veiligheid en beveiliging van ...[+++]


30. souligne que la commission temporaire chargée de l'enquête qui a servi de base aux résolutions du Parlement du 14 février 2007 et du 19 février 2009 a mis en évidence de graves lacunes dans les procédures d'autorisation et de contrôle des appareils civils survolant l'espace aérien des États membres ou atterrissant sur leur territoire, qui ont non seulement facilité le non-respect de ces procédures lors des "restitutions extraordinaires" de la CIA, mais ont également permis à la criminalité organisée, notamment les réseaux terroristes, de les contourner facilement; rappelle également la compétence de l'Union dans le domaine de la séc ...[+++]

30. benadrukt dat de Tijdelijke Commissie die het onderzoek heeft uitgevoerd dat de basis vormde voor de EP-resoluties van 14 februari 2007 en 19 februari 2009, aan het licht gebracht heeft dat de procedures voor toestemming voor en toezicht op burgerluchtvaartuigen die door het luchtruim van lidstaten vliegen of op hun grondgebied landen, uiterst gebrekkig waren, en dus niet alleen misbruikt konden worden in het kader van de "buitengewone uitleveringen" van de CIA, maar ook eenvoudig omzeild konden worden door de georganiseerde misdaad of terreurnetwerken; wijst voorts op de bevoegdheid van de Unie wat de veiligheid en beveiliging van ...[+++]


En outre, le projet de loi prévoit également que le Roi, sur avis de la FSMA, puisse étendre l'exercice des contrôles anonymes afin de vérifier le respect d'autres règles qu'il indique à cet effet, pour autant qu'il s'agisse de règles devant être appliquées dans les relations directes avec les clients ou clients potentiels et au respect desquelles la FSMA est chargée de veiller.

Ook kan de Koning, op advies van de FSMA, de uitoefening van de anonieme controles uitbreiden tot het toezicht op de naleving van de andere regels die Hij daartoe aanduidt, voor zover het gaat om regels die moeten worden toegepast in de rechtstreekse relatie met de cliënten of potentiële cliënten en waarop de FSMA toeziet.


w