Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui sont séduites " (Frans → Nederlands) :

Il s'agit de jeunes filles, très souvent mineures d'âge, qui sont séduites par de jeunes hommes soit dans leur pays d'origine soit en Belgique, et qui sont ensuite forcées de se prostituer en Belgique.

Het gaat om jonge meisjes, heel vaak minderjarigen, die verleid worden door jonge mannen, hetzij in hun land van oorsprong hetzij in België, en die vervolgens verplicht worden om zich in België te prostitueren.


Les terminaux déjà utilisés pour les titres-repas électroniques accepteront également les éco-chèques électroniques. c) En cinq ans, le système des éco-chèques a séduit 80.000 entreprises qui en font bénéficier 1,45 millions de salariés.

De terminals die al gebruikt worden voor de maaltijdcheques zullen ook de elektronische ecocheques aanvaarden. c) In vijf jaar tijd trok het systeem van ecocheques zo'n 80.000 ondernemingen aan, die er alles samen jaarlijks zo'n 1.45 miljoen werknemers mee uitbetalen.


6. fait observer que les jeunes sans emploi ni possibilités sont peu occupés et donc plus vulnérables et plus susceptibles d'être séduits par le caractère excitant en apparence du recrutement par des organisations terroristes;

6. stelt vast dat kans- en werkloze jongeren zonder nuttige tijdsbesteding gevoeliger zijn voor de als spannend beschouwde werving door terroristische organisaties en gemakkelijker worden aangeworven;


Depuis son lancement, l'application Internet Tax-on-web séduit des centaines de milliers de Belges qui remplissent leur déclaration d'impôt via ce système.

Sinds de invoering van de internettoepassing Tax-on-Web maken honderdduizenden Belgen van dat systeem gebruik om hun belastingaangifte in te vullen.


Ceux qui se sont convertis auparavant ont été séduits et sont ramenés sur le bon chemin, selon le RSS.

Diegenen die zich eerder bekeerd hebben, werden verlokt en worden nu enkel teruggeleid, aldus de RSS.


Toutefois, l'accord, dans sa version de 1996, n'a apparemment pas séduit la plupart des membres de l'OMC.

De overeenkomst van 1996 bleek echter niet aantrekkelijk te zijn voor de grote meerderheid van de WTO-leden.


Le nouveau statut d'agent auxiliaire de bpost ne séduit pas les candidats potentiels : seules 105 personnes se sont portées candidates depuis son entrée en vigueur il y a quatre mois.

Het nieuwe statuut van hulppostman bij bpost trekt evenwel niet meteen talloos veel potentiële kandidaten aan: sinds het statuut vier maanden geleden van kracht werd, meldden er zich slechts 105 kandidaten.


Les investisseurs de détail sont de plus en plus séduits par une large gamme de fonds non coordonnés qui pâtissent toutefois de l'absence de passeport. Le choix des consommateurs que sont les investisseurs de détail opérant dans le marché unique s'en trouve par là même limité.

Veel verschillende niet-icbe-fondsen worden steeds aantrekkelijker voor eindbeleggers, maar lijden onder het ontbreken van een paspoort met als gevolg dat eindbeleggers in de gemeenschappelijke markt slechts een beperkte keuze hebben.


7. La commission juridique est séduite par l'idée d'un ancrage juridique des codes de comportement transfrontalier dans l'éventuelle directive-cadre.

7. De juridische commissie vindt een juridische verankering van grensoverschrijdende gedragscodes in de eventuele kaderrichtlijn een aantrekkelijk idee.


Bien que très séduite pas la justesse de l'argument – et particulièrement désireuse d'examiner la situation actuelle en termes de libre circulation des personnes non mariées ou des couples homosexuels –, votre rapporteur doit, à regret, conclure que cette question doit être directement abordée dans le contexte de la législation européenne sur le regroupement familial plutôt que dans une directive sur les droits des ressortissants de pays tiers.

Hoewel zij sterk voelt voor de rechtvaardigheid van dit argument - en met name de situatie wil regelen ten aanzien van het recht van vrij personenverkeer van ongehuwde partners en partners van hetzelfde geslacht - heeft Uw rapporteur niettemin schoorvoetend geconcludeerd dat deze kwestie veeleer direct moet worden geregeld in speciale wettelijke EU-bepalingen betreffende gezinshereniging in plaats van in een richtlijn betreffende rechten van onderdanen van derde landen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sont séduites ->

Date index: 2024-03-20
w