Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui sont également évoqués brièvement " (Frans → Nederlands) :

Le rapport du groupe de vision évoque brièvement les moyens de renforcer la coordination au sein du processus ASEM, dont la possibilité de mettre en place un secrétariat ASEM peu étoffé, mais efficace.

In zijn rapport staat de visiegroep even stil bij de manieren om de coördinatie binnen het ASEM-proces te verbeteren, zoals de mogelijkheid om een "klein maar doeltreffend" ASEM-secretariaat op te richten.


On a également évoqué l'article 185 du règlement financier général, qui dispose que les audits des agences doivent être menés par l'auditeur interne de la Commission.

Ook is artikel 185 van het algemeen financieel reglement genoemd waarin staat dat de audit van een agentschap moet worden uitgevoerd door de intern controleur van de Commissie.


Le Conseil européen de Lisbonne a également évoqué spécifiquement certaines priorités à court terme pour les services financiers.

De Europese Raad van Lissabon liet zich ook duidelijk uit over enkele prioriteiten voor de korte termijn op het gebied van financiële diensten.


2. Vous avez également évoqué l'importance des contrôles de police.

2. U wees voorts op het belang van politiecontroles.


Lors du Conseil européen, il a été souligné que cette approche doit rester dynamique et pourra être étendue si nécessaire à d'autre États tiers et régions notamment en Asie du Sud. 5. La Tunisie et la Libye sont abordées de manière approfondie dans la Communication, le Maroc n'y est qu'évoqué brièvement.

Op de Europese Raad werd benadrukt dat deze benadering dynamisch moet zijn en indien nodig uitgebreid dient te worden naar andere landen en regio's, met name in Zuid-Azië. 5. De samenwerking met Tunesië en Libië wordt intensief besproken in de mededeling. De samenwerking met Marokko wordt slechts kort aangehaald.


Par ailleurs, depuis avril 2014, le Haut-Commissariat aux droits de l'homme de l'ONU a également publié douze rapports sur la situation des droits de l'homme en Ukraine dans lesquels le cas de la Crimée est également évoqué.

Bovendien publiceerde het Bureau van de Hoge Commissaris voor de Mensenrechten van de VN sinds april 2014 twaalf mensenrechtenrapporten over Oekraïne waarin ook de situatie op de Krim aan bod komt.


Au cours de mes interventions à New York, j'ai également évoqué mon initiative de lettre conjointe adressée par 15 États membres de l'UE en juillet dernier à la Haute représentante Mogherini et à la Commissaire Mimica pour intégrer la numérisation dans les programmes de coopération de l'UE et de ses États membres. J'ai aussi évoqué l'instruction que j'avais préalablement donnée de prévoir une composante numérique dans les programmes belges de coopération.

Tijdens mijn interventies in New York kwam ik ook terug op mijn initiatief tot een gemeenschappelijk brief die 15 EU-lidstaten afgelopen juli richtten aan Hoog Vertegenwoordiger Mogherini en Commissaris Mimica om digitalisering te integreren in de samenwerkingsprogramma's van de EU en haar lidstaten alsook op de eerdere instructie die ik gaf om voortaan alle Belgische samenwerkingsprogramma's te voorzien van een digitale component 2.


2. Suite à l'attentat de Sousse, le premier ministre a également évoqué en particulier, un renforcement de la coopération avec le Royaume-Uni et la Tunisie.

2. De eerste minister heeft naar aanleiding van de aanslag in Sousse ook onderstreept dat de samenwerking met het Verenigd Koninkrijk en Tunesië zal worden versterkt.


4. En vue de trouver une solution satisfaisante, les parties peuvent également évoquer au sein du Comité ministériel commercial mixte, d'autres difficultés relatives à la circulation des marchandises qui résulteraient des mesures prises ou prévues par les États membres.

4. Om een bevredigende oplossing te vinden, kunnen de partijen in het Gemengd Ministerieel Handelscomité ook andere handelsproblemen aan de orde stellen die het gevolg zijn van door de lidstaten getroffen of voorgenomen maatregelen.


2. En vue de trouver une solution satisfaisante, les États ACP peuvent également évoquer au sein du Conseil des ministres d'autres difficultés, relatives à la circulation des marchandises, qui résulteraient des mesures prises ou prévues par les États membres.

2. Met het oog op het vinden van een bevredigende oplossing kunnen de ACS-staten ook andere problemen aan de Raad van Ministers voorleggen die verband houden met het goederenverkeer en die het gevolg kunnen zijn van maatregelen die de lidstaten hebben genomen of voornemens zijn te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sont également évoqués brièvement ->

Date index: 2023-03-31
w