Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui sortent aujourd » (Français → Néerlandais) :

— de favoriser la réussite de l'ensemble de la scolarité de l'enfant; en renforçant le socle maternel, c'est tout le socle fondamental de l'enseignement qui est renforcé, ce qui ne peut qu'être bénéfique pour la réussite de l'enfant dans la poursuite de ses études secondaires; trop de jeunes sortent aujourd'hui de l'enseignement secondaire sans diplôme, ce qui constitue un drame pour leur développement personnel, mais aussi une catastrophe pour le marché de l'emploi;

— het welslagen van de hele schoolopleiding van het kind te bevorderen; een versterking van de kleuterschoolbasis verstevigt het hele fundament dat het basisonderwijs is, wat het succes van het kind bij het voortzetten van zijn studie in het secundair onderwijs alleen maar kan vergroten; al te veel jongeren verlaten het secundair onderwijs thans zonder diploma, wat een drama is voor hun persoonlijke ontwikkeling, maar ook een ramp voor de arbeidsmarkt;


— de favoriser la réussite de l'ensemble de la scolarité de l'enfant; en renforçant le socle maternel, c'est tout le socle fondamental de l'enseignement qui est renforcé, ce qui ne peut qu'être bénéfique pour la réussite de l'enfant dans la poursuite de ses études secondaires; trop de jeunes sortent aujourd'hui de l'enseignement secondaire sans diplôme, ce qui constitue un drame pour leur développement personnel, mais aussi une catastrophe pour le marché de l'emploi;

— het welslagen van de hele schoolopleiding van het kind te bevorderen; een versterking van de kleuterschoolbasis verstevigt het hele fundament dat het basisonderwijs is, wat het succes van het kind bij het voortzetten van zijn studie in het secundair onderwijs alleen maar kan vergroten; al te veel jongeren verlaten het secundair onderwijs thans zonder diploma, wat een drama is voor hun persoonlijke ontwikkeling, maar ook een ramp voor de arbeidsmarkt;


Les jeunes qui sortent aujourd'hui de l'université s'imaginent souvent que tout sera simple.

De jongeren die vandaag de universiteit verlaten denken vaak dat alles gemakkelijk zal zijn.


La Commission propose aujourd'hui des mesures concrètes afin de perfectionner l'échange d'informations -– essentiel à la lutte contre le terrorisme –, de sécuriser les frontières extérieures de l'Union et de renforcer le contrôle sur les personnes qui entrent sur le territoire de l'Union et en sortent.

De Commissie stelt vandaag praktische maatregelen voor om de informatie-uitwisseling te verbeteren – van zeer groot belang in de strijd tegen het terrorisme –, om de buitengrenzen van de Unie te beveiligen en om personen die de EU in- en uitreizen strenger te controleren.


Une autre réflexion à cet égard, elle est plus délicate encore, c'est celle des pays qui sortent de crises de guerre, prenons le cas du Liban aujourd'hui.

Een andere reflectie betreffende dit onderwerp, deze is nog delicater, is deze van de landen die uit een oorlogscrisis komen, laten we het geval nemen van Libanon vandaag.


La Commission européenne a présenté aujourd’hui son rapport 2010 sur les petites et moyennes entreprises «Are EU SMEs recovering from the crisis?» (les PME de l’UE sortent-elles de la crise?) ‑ comportant des enquêtes sur chacun des États membres de l’UE (les fiches SBA) ‑ à l’occasion de la semaine des PME qui aura lieu dans toute l’Europe du 3 au 9 octobre.

Naar aanleiding van de Europese week van het midden- en kleinbedrijf (mkb/kmo, van 3 tot 9 oktober) heeft de Europese Commissie vandaag haar mkb-rapport 2010 voorgesteld: "Herstellen de Europese mkb's zich van de crisis?" Het rapport bevat ook een overzicht van elk EU-land afzonderlijk, de Small Business Act-factsheets.


J’estime cependant que ces amendements sortent du cadre de la proposition discutée aujourd’hui, laquelle se limite à l’extension de la période d’application du taux normal minimal.

Ik ben echter van mening dat deze amendementen buiten het toepassingsgebied van het vandaag besproken voorstel vallen, dat zich beperkt tot de verlenging van de geldigheidsduur van de minimumhoogte van het normale tarief.


67. La nécessité d'avoir une stratégie de recherche et développement (RD) à long terme est soulignée par le fait que les avions qui sortent aujourd'hui des chaînes de production sont en général construits à partir de technologies bien établies, qui ont été mises au point il y a 10 ou 15 ans.

67. De behoefte aan een onderzoeks- en ontwikkelingsstrategie (OO) voor de lange termijn wordt onderstreept door het feit dat de vliegtuigen die tegenwoordig worden geproduceerd over het algemeen zijn gebaseerd op gevestigde technologieën, waarvan de ontwikkeling zo'n tien tot vijftien jaar eerder van start ging.


Cette étude montre également que ceux qui s'en sortent aujourd'hui le mieux sont ceux qui ont séjourné légalement sur le territoire avant leur régularisation et dont les procédures de régularisation ont été les plus courtes.

De studie toont ook aan dat degenen die zich momenteel het best uit de slag trekken, degenen zijn die vóór hun regularisatie wettelijk in het land verbleven en wier regularisatieprocedures minder lang heeft geduurd.


Lorsque je regarde qui m'interroge sur ceux qui, aujourd'hui, veulent avoir une activité complémentaire après l'âge de 65 ans et ne s'en sortent pas avec les plafonds actuels, je constate que ces personnes ne représentent que 0,01% de la population de la Belgique.

Als ik kijk naar wie mij aanspreekt over wie vandaag wil bijverdienen boven de leeftijd van 65 jaar en niet toekomt met de huidige plafonds, dan zijn dat personen die 0,01% van de Belgische bevolking vertegenwoordigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sortent aujourd ->

Date index: 2023-02-07
w