1º si la demande concerne des situations professionnelles ou des relations de travail identiques à celles qui sortissent déjà des effets, selon la législation sociale, à l'égard du demandeur ou qui, au vu de la législation sociale, relèvent d'un recours administratif ou d'une action judiciaire entre l'État belge et le demandeur;
1º de aanvraag betrekking heeft op arbeidssituaties of -verbanden die identiek zijn aan die welke volgens de sociale wetgeving reeds gevolgen hebben ten name van de aanvrager of die zich baserend op de sociale wetgeving een administratief beroep of gerechtelijke handeling tussen de Belgische Staat en de aanvrager vormen;