Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui souhaitent malgré tout obtenir » (Français → Néerlandais) :

Les personnes qui souhaitent malgré tout obtenir avant vingt et un ans une autorisation de séjour sur la base du mariage pourront recourir à une procédure particulière faisant intervenir le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions ou les fonctionnaires qu'il a délégués, qui ouvriront une enquête concernant les circonstances et le consentement des partenaires.

Voor mensen die toch vroeger dan 21 jaar een verblijfsvergunning willen bekomen op basis van huwelijk, wordt een bijzondere procedure uitgewerkt via de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken of via de door hem gemachtigde ambtenaren die in deze een onderzoek instellen naar de omstandigheden en de wilsinstemming van de partners.


Les personnes qui souhaitent malgré tout obtenir avant vingt et un ans une autorisation de séjour sur la base du mariage pourront recourir à une procédure particulière faisant intervenir le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions ou les fonctionnaires qu'il a délégués, qui ouvriront une enquête concernant les circonstances et le consentement des partenaires.

Voor mensen die toch vroeger dan 21 jaar een verblijfsvergunning willen bekomen op basis van huwelijk, wordt een bijzondere procedure uitgewerkt via de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken of via de door hem gemachtigde ambtenaren die in deze een onderzoek instellen naar de omstandigheden en de wilsinstemming van de partners.


2. Un entrepreneur belge qui attend son enregistrement dans VIES mais souhaite malgré tout effectuer déjà des achats auprès d'un fournisseur étranger peut-il demander à l'administration de la TVA une confirmation pour qu'il puisse garantir auprès de son fournisseur étranger qu'il dispose d'un numéro de TVA valable?

2. Voor een Belgische ondernemer die wacht op zijn registratie binnen VIES en toch al aankopen wenst te doen bij een buitenlandse leverancier, kan die een bevestiging vragen bij de btw-administratie zodat hij zijn buitenlandse leverancier kan garanderen dat hij over een geldig Belgisch btw-nummer beschikt?


Les médecins qui prennent légalement leur pension (dans le cas où ils ont par exemple liquidé leur SPRL), mais qui souhaitent malgré tout continuer à travailler occasionnellement en tant que retraité indépendant, sont à présent obligés de prendre leur pension complémentaire.

Artsen die wettelijk op pensioen gaan (bijvoorbeeld nu ze toch hun bvba geliquideerd hebben) maar toch nog wat willen blijven werken als zelfstandige bijklussende gepensioneerde zijn vanaf nu verplicht hun aanvullend pensioen op te nemen.


3. L'avis contraignant est facultatif. Les entreprises souhaitent avant tout obtenir une sécurité juridique quant à l'utilisation de cette possibilité d'avis.

3. Het bindend advies is facultatief, vooral bedrijven die rechtszekerheid wensen maken van de adviesmogelijkheid gebruik.


L'intervenant demande à Mme Durant pourquoi certains refusent d'adopter la nationalité si elle est si peu importante, tout en souhaitant malgré tout avoir des droits politiques.

Spreker vraagt aan mevrouw Durant waarom sommigen de nationaliteit weigeren aan te nemen als ze zo onbelangrijk is, maar toch politieke rechten wensen.


L'intervenant demande à Mme Durant pourquoi certains refusent d'adopter la nationalité si elle est si peu importante, tout en souhaitant malgré tout avoir des droits politiques.

Spreker vraagt aan mevrouw Durant waarom sommigen de nationaliteit weigeren aan te nemen als ze zo onbelangrijk is, maar toch politieke rechten wensen.


L'intervenant se réjouit que la Chambre ait respecté cet accord mais souhaite malgré tout que l'on réfléchisse au sein du Sénat à la problématique de la qualification des projets et propositions de loi sur la base d'une note circonstanciée des services, dressant le relevé de tous les cas où cette question s'est posée et de toutes les solutions qui ont été apportées.

Spreker verheugt zich erover dat de Kamer zich aan die afspraak heeft gehouden, maar wenst toch dat men zich in de schoot van de Senaat zou beraden over de problematiek van de kwalificatie van wetsontwerpen en wetsvoorstellen aan de hand van een omstandige nota van de diensten waarin een overzicht wordt gegeven van alle gevallen waarin die kwestie te berde is gebracht en de oplossingen die eraan zijn gegeven.


Il s'avère cependant que les sites d'abattage qui ne sont pas encore totalement en règle peuvent malgré tout déjà obtenir un agrément temporaire, assorti d'un délai de trois mois pour se mettre en ordre.

Nu is het echter zo dat slachtvloeren die op een paar punten nog niet in orde zijn al wel een tijdelijke erkenning kunnen bekomen, met een periode van drie maanden om zich in orde te stellen.


Afin d'obtenir malgré tout une idée de l'évolution de la charge de travail en ce moment, une enquête interne a eu lieu.

Teneinde ondanks alles op dit ogenblik enig beeld te verkrijgen over de werklastverschuiving, werd er een interne bevraging gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui souhaitent malgré tout obtenir ->

Date index: 2024-07-26
w