Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui traitent » (Français → Néerlandais) :

Les dispositions attaquées traitent de manière identique les hommes et les femmes en ce qui concerne l'âge d'accès à la pension ainsi que les conditions d'accès à la pension de retraite anticipée.

De bestreden bepalingen behandelen mannen en vrouwen identiek ten aanzien van de pensioenleeftijd, alsook ten aanzien van de voorwaarden inzake de toegang tot het vervroegd rustpensioen.


Les articles 4, 5 et 6 traitent de la composition et du rôle des acteurs de la politique fédérale d'achats créés par cet arrêté.

De artikelen 4, 5 en 6 behandelen de samenstelling en de rol van de actoren van het federaal aankoopbeleid die door dit besluit gecreëerd worden.


Dans la première branche du moyen, les parties requérantes font valoir que les dispositions attaquées traitent différemment les travailleurs sous contrat de travail flexi-job et les travailleurs du secteur horeca sous contrat de travail régi par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, en l'occurrence sur les sept points suivants :

In het eerste onderdeel van het middel voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepalingen de flexi-jobwerknemers ongelijk behandelen ten opzichte van de werknemers in de horecasector met een arbeidsovereenkomst geregeld door de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, meer bepaald wat de volgende zeven punten betreft :


Le Roi peut désigner d'autres autorités pour autant qu'elles traitent des données à caractère personnel dans l'exercice de leur fonction juridictionnelle.

De Koning kan andere autoriteiten aanduiden voor zover zij persoonsgegevens verwerken in het kader van hun gerechtelijke taken.


Les sociétés de location de voitures améliorent la façon dont elles traitent les consommateurs, grâce à l'application de la réglementation à l'échelle de l'UE // Bruxelles, le 19 janvier 2017

Betere behandeling klanten autoverhuurbedrijven dankzij handhaving in hele EU // Brussel, 19 januari 2017


Dans une expérience de 2014, Facebook a démontré comment de subtiles modifications des algorithmes qui traitent les fils d'actualité pouvaient influer sur l'état d'esprit des gens.

In een experiment in 2014 bewees Facebook dat het met subtiele aanpassingen aan de nieuwsfeed op basis van algoritmes de manier kan beïnvloeden waarop mensen zich voelen.


Dans le deuxième moyen dans chacune des affaires jointes et dans le troisième moyen dans l'affaire n° 6069, les parties requérantes allèguent la violation des articles 10 et 11 de la Constitution en ce que les dispositions attaquées traitent de manière différente des situations égales et traitent de manière égale des situations différentes, sans qu'existerait pour ce faire une justification objective et raisonnable.

In het tweede middel in elk van de samengevoegde zaken en in het derde middel in de zaak nr. 6069 voeren de verzoekende partijen de schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de bestreden bepalingen gelijke situaties verschillend behandelen en verschillende situaties gelijk behandelen, zonder dat daarvoor een objectieve en redelijke verantwoording zou bestaan.


Il est souligné que, non seulement l’AGISI mais également l’AGFisc, traitent des dossiers en matière de droits d’auteurs.

Er wordt opgemerkt dat niet enkel de AABBI maar ook de AAFISC dossiers over auteursrechten heeft behandeld.


La loi vie privée fait dès lors état de l'obligation de secret pour les personnes qui, en raison de leur profession, traitent des données médicales à caractère personnel.

De Privacywet vermeldt dan ook de geheimhoudingsplicht voor personen die vanwege hun beroep medische persoonsgegevens verwerken.


Durant la période transitoire qui se termine fin de cette année, les fonctionnaires qui traitent ces dossiers se trouvent encore dans les locaux du service public fédéral (SPF) Santé publique.

Tijdens de overgangsperiode die eind dit jaar afloopt, zitten de ambtenaren die deze dossiers behandelen nog in de lokalen van de federale overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui traitent ->

Date index: 2022-05-17
w