Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fondement des motifs d'opposition
Mesure de partenariat
Mesure de renforcement du partenariat
Mesure visant à étayer le partenariat
étaiement
étayage
étayement
étayer

Traduction de «qui viendront étayer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fondement des motifs d'opposition | tout ce qui est développé à l'appui des motifs d'opposition | tout ce qui est développé pour étayer les motifs d'opposition

motivering


étaiement | étayage | étayement

ondersteuning | schoring


mesure de partenariat | mesure de renforcement du partenariat | mesure visant à étayer le partenariat

partnerschap stimulerende maatregel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission a déjà commencé à harmoniser ces instruments et poursuivra cette tâche de manière systématique afin d'optimiser les effets des fonds alloués; ce faisant, elle tiendra pleinement compte des aspects pertinents du plan stratégique, qui viendront étayer ses objectifs et sa philosophie.

De Commissie is reeds begonnen met deze instrumenten op elkaar af te stemmen en zal deze werkzaamheden systematisch voortzetten om het effect van de financiering te optimaliseren en zij zal ten volle rekening houden met de relevante aspecten van het plan om bij te dragen tot haar doelstellingen en visie.


Des connaissances scientifiques solides et des analyses économiques fondées, des informations et des données fiables et à jour sur l'environnement, ainsi que l'utilisation d'indicateurs, viendront étayer l'élaboration, la mise en oeuvre et l'évaluation de la politique environnementale.

Gedegen wetenschappelijke kennis en economische beoordelingen, betrouwbare en up-to-date gegevens en informatie over het milieu en het gebruik van indicators dienen ten grondslag te liggen aan de opstelling, uitvoering en evaluatie van het milieubeleid.


Les résultats de la consultation viendront étayer la réflexion que mène actuellement la Commission sur l'avenir de l'alimentation et de l'agriculture.

De bevindingen van de raadpleging zullen input leveren voor de reflectie van de Commissie over de toekomst van voedsel en landbouw.


Pour la fin mai, la Commission produira des orientations destinées à faciliter le relevé systématique des empreintes digitales tout en respectant pleinement les droits fondamentaux, que viendront étayer une coopération concrète et l'échange de bonnes pratiques.

De Commissie zal tegen eind mei richtsnoeren uitvaardigen om het systematisch nemen van vingerafdrukken te vergemakkelijken, met volledige inachtneming van de grondrechten, en ondersteund door praktische samenwerking en uitwisseling van beste praktijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les incidences économiques, sociales et environnementales globales de ces mesures contribueront solidement aux politiques de l’UE et viendront étayer la stratégie «Europe 2020».

De totale economische en sociale gevolgen en de milieueffecten van deze maatregelen zullen een sterke bijdrage leveren aan het EU-beleid en de Europa 2020-strategie ondersteunen.


Avec la «stratégie de l'UE en vue de l'éradication de la traite des êtres humains pour la période 2012-2016», la Commission met l’accent sur des actions concrètes qui viendront étayer et compléter la mise en œuvre de la législation en matière de prévention de la traite des êtres humains, de lutte contre ce phénomène et de protection des victimes (directive 2011/36/UE) — dont le délai de transposition est le 6 avril 2013.

Met de “EU-Strategie voor de uitroeiing van mensenhandel 2012-2016” reikt de Commissie concrete maatregelen aan die nuttig kunnen zijn bij de uitvoering van de EU-wetgeving inzake het voorkomen en bestrijden van mensenhand en het beschermen van de slachtoffers daarvan (Richtlijn 2011/36/EU), die uiterlijk op 6 april 2013 moet zijn omgezet.


La recherche et l'innovation viendront ainsi étayer les politiques en matière d'environnement et de gestion rationnelle des ressources et les solutions pour une gouvernance efficace fondée sur des éléments probants.

Zo ondersteunen onderzoek en innovatie milieubeleid en beleid voor efficiënt hulpbronnengebruik, evenals opties voor doeltreffend, op feitenmateriaal gebaseerd beheer binnen veilige werkgrenzen.


Conformément aux conclusions du Conseil européen de printemps, en particulier, concernant les grands objectifs de la stratégie Europe 2020, la Commission a commencé à travailler avec les États membres sur l’établissement d’objectifs nationaux qui viendront étayer les grands objectifs.

Conform de conclusies van de Europese Voorjaarsraad, met name wat betreft de streefdoelen van de EU 2020-strategie, is de Commissie begonnen er met de lidstaten aan te werken nationale doelen te stellen om de streefdoelen te onderbouwen.


Ses résultats, qui seront connus dans la seconde moitié de 2004, viendront étayer notre réflexion et ensuite, je suppose, notre action en vue de développer de nouvelles règles.

De resultaten daarvan zullen in de tweede helft van 2004 bekend worden gemaakt en mogelijkerwijs de basis vormen voor onze overwegingen en daarna, naar ik aanneem, voor onze werkzaamheden met betrekking tot de ontwikkeling van nieuwe regels.


La Commission a recensé toute une série de domaines d'activité et de réseaux d'expertise qui viendront étayer la stratégie globale de lutte contre le terrorisme mise en place par l'Union européenne.

De Commissie heeft een aantal beleidsterreinen en netwerken van deskundigheid gespecificeerd die tot de algehele strategie van de Europese Unie tegen terrorisme zullen bijdragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui viendront étayer ->

Date index: 2023-07-28
w