Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui vient compléter les initiatives déjà existantes " (Frans → Nederlands) :

Il s'agit d'un soutien qui vient compléter les initiatives déjà existantes pour aider les opérateurs à satisfaire aux exigences légales.

Dit onder de vorm van ondersteuning en aanvulling van bestaande initiatieven die operatoren helpen om te voldoen aan de wettelijke vereisten.


Cet accord volontaire permet de contrôler et d'extraire, dans les 24 heures suivant leur parution, les discours haineux quand ils sont signalés. Cela vient compléter la législation européenne existante qui pénalise les actions et les propos qui font l'apologie, nient ou banalisent l'Holocauste.

Dit vormt een aanvulling op de bestaande wetgeving die door de Europese Commissie wordt toegepast, waarin woorden en daden waarmee de Holocaust publiekelijk wordt goedgekeurd, ontkend of gebagatelliseerd, strafbaar worden gesteld.


Il s'agit d'un soutien qui vient compléter des initiatives existantes, qui y seront également bien identifiées, pour aider les opérateurs à satisfaire le plus facilement possible aux exigences légales, au travers notamment d'études scientifiques et de formations ciblées.

Het gaat om een steun die ter vervollediging van de bestaande initiatieven, die er ook goed geïdentificeerd zullen worden, om de operatoren te helpen zo eenvoudig mogelijk te voldoen aan de wettelijke eisen, met name via wetenschappelijke studies en gerichte opleidingen.


Dans le courant du mois de janvier 2016, trois collaborateurs de l'AFSCA vont être chargés à temps plein du développement de nouvelles initiatives et du suivi des initiatives déjà existantes.

Bij het FAVV zullen in de loop van januari 2016, 3 medewerkers full-time ingezet worden belast met het uitwerken van nieuwe en opvolgen van bestaande initiatieven.


Elle vient compléter l'initiative du Conseil de l'Europe pour la mémoire du génocide des Roms, intitulée «Dikh He Na Bister – Regarde et n'oublie pas», qui réunit 250 jeunes Roms et non-Roms issus de 20 pays européens en vue de sensibiliser à l'holocauste des Roms.

De herdenking maakt deel uit van het initiatief van de Raad van Europa "Dikh He Na Bister – Look and Don't Forget", waarbij 250 jonge Roma en niet-Roma uit twintig Europese landen samenkomen om aandacht te vragen voor de genocide op de Roma.


Elle définit une stratégie qui vient compléter la législation existante pour veiller à ce que l'UE dispose toujours d'un secteur de la technologie et de l'innovation de premier plan à même de relever les défis énergétiques d'ici à 2020 et au-delà.

In deze mededeling wordt een strategie uiteengezet die bestaande wetgeving aanvult waardoor de EU een leidende technologie- en innovatiesector blijft behouden die energie-uitdagingen voor 2020 en daarna kan aanpakken.


Art. 12. Outre les critères indiqués dans l'article 11, le comité de décision se basera sur les critères supplémentaires suivants pour accorder, ou non, une aide à un pôle de pointe : 1° le soutien économique en Flandre ; 2° le potentiel économique pour la Flandre ; 3° les compétences technologiques existantes en Flandre ; 4° les compétences scientifiques existantes en Flandre ; 5° la participation des acteurs critiques pertinents ; 6° l'absence d'autres initiatives remplissa ...[+++]

Art. 12. Het beslissingscomité zal zich bij zijn beslissing om al dan niet steun te verlenen aan een speerpuntcluster, naast de criteria vermeld in art.11 baseren op de volgende aanvullende beoordelingscriteria : 1° economisch draagvlak in Vlaanderen; 2° economisch potentieel voor Vlaanderen; 3° aanwezige technologische competentie in Vlaanderen; 4° aanwezige wetenschappelijke competentie in Vlaanderen; 5° de betrokkenheid van de relevante kritische actoren; 6° het ontbreken van een ander initiatief dat een vergelijkbare rol al ...[+++]


Les banques existantes et les structures intermédiaires de sang de cordon ont déjà pris des initiatives en matière de sensibilisation, entre autres en mettant à disposition des prospectus dans différentes langues.

Bestaande banken en intermediaire structuren voor navelstrengbloed hebben ai initiatieven tot sensibilisatie genomen, onder andere door het ter beschikking stellen van folders in verschillende talen.


- à noter que la stratégie présentée, qui vient compléter les initiatives en cours, doit définir une orientation claire en matière de douane pour la période 2013-2019.

- er nota van te nemen dat de geschetste strategie, die een aanvulling vormt op lopende initiatieven, een duidelijke wegwijzer dient te zijn voor de douane in de periode 2013-2019.


En complément des initiatives déjà existantes, prises notamment par les autorités locales dans le cadre d'actions de jumelage et qui sont à encourager, la Commission évaluera la faisabilité de programmes d'échange pour la jeunesse, dirigés en particulier vers les communautés de migrants, sur la base des expériences acquises dans les programmes intra-européens existants.

Als aanvulling bij reeds bestaande initiatieven, van met name lokale overheden in het kader van jumelages, die moeten worden aangemoedigd, zal de Commissie de haalbaarheid onderzoeken van jongerenuitwisselingsregelingen die in het bijzonder zijn gericht op migrantengemeenschappen. Zij zal zich daarbij baseren op de ervaring die met andere EU-uitwisselingsregelingen is opgedaan.


w