Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui vise à formuler une synthèse de tous les amendements déposés " (Frans → Nederlands) :

Le président rappelle que la base de la discussion est l'amendement nº 16, qui vise à formuler une synthèse de tous les amendements déposés après l'approbation du rapport.

De voorzitter herinnert eraan dat amendement nr. 16 als uitgangspunt fungeert en ertoe strekt een synthese te maken van alle amendementen die na de goedkeuring van het verslag zijn ingediend.


M. Anciaux dépose ensuite l'amendement nº 10, qui vise à formuler le nouveau point 12 comme suit: « de garantir que tous les agrocarburants importés soient produits dans le respect des critères de durabilité et des conventions de l'Organisation internationale du travail».

De heer Anciaux dient vervolgens het amendement nr. 10 in dat ertoe strekt om het nieuw punt 12 als volgt te doen luiden : « te waarborgen dat alle geïmporteerde agrobrandstoffen worden geproduceerd met respect voor de duurzaamheidcriteria en de conventies van de Internationale Arbeidsorganisatie ».


Mme Defraigne et consorts déposent l'amendement nº 167 qui vise à rapprocher davantage la formulation du texte français de l'amendement nº 114 de celle du texte néerlandais.

Mevrouw Defraigne c.s. dienen amendement nr. 167 in, dat de Franse tekst van amendement nr. 114 beter doet aansluiten bij de Nederlandse tekst.


M. Vankrunkelsven et Mme Van de Casteele déposent un amendement (do c. Sénat, nº 3-985/2, amendement nº 18) qui vise à formuler ce considérant de manière plus générale.

De heer Vankrunkelsven en mevrouw Van de Casteele dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-985/2, amendement nr. 18) dat ertoe strekt deze considerans op een meer algemene manier te formuleren.


Mme Defraigne et consorts déposent l'amendement nº 167 qui vise à rapprocher davantage la formulation du texte français de l'amendement nº 114 de celle du texte néerlandais.

Mevrouw Defraigne c.s. dienen amendement nr. 167 in, dat de Franse tekst van amendement nr. 114 beter doet aansluiten bij de Nederlandse tekst.


La Réunion des Parties n'examinera aucune demande émanant de Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sollicitent son accord pour adhérer à la Convention avant que le présent paragraphe ne soit entré en vigueur à l'égard de tous les Etats et de toutes les organisations qui étaient Parties à la Convention au 28 novembre 2003. et renuméroter en conséquence les paragraphes suivants; b) Au paragraphe 3 de l'article 26, après "visé à l'article 23" insérer "ou au paragraphe 3 de l'article 25"; 2. ...[+++]

Elk dergelijk verzoek tot toetreding door leden van de Verenigde Naties wordt pas ter goedkeuring aan de Vergadering van de Partijen voorgelegd nadat dit lid in werking is getreden voor alle Staten en organisaties die op 28 november 2003 Partij waren bij het Verdrag". en worden de volgende leden dienovereenkomstig hernummerd; b) In artikel 26, derde lid, wordt na "in artikel 23" "of in artikel 25, derde lid" toegevoegd; 2. Roept de Partijen bij het Verdrag op tot spoedige nederlegging van hun akten van aanvaarding van de wijziging; 3. Verzoekt elke Staat of organisatie die het Verdrag bekrachtigt, aanvaardt of goedkeurt met klem tezel ...[+++]


Cet amendement vise à proposer une formulation plus compréhensible pour le consommateur et simplifie la terminologie utilisée à l'annexe III (Formulaire type concernant les informations à fournir aux déposants).

Dit amendement wil voorzien in een taalgebruik dat beter valt te begrijpen door de consument en vereenvoudigt de terminologie die in bijlage III wordt gebruikt (Template informatie voor de deposant).


J'aimerais présenter un amendement oral sur l'amendement déposé par le groupe PPE-DE, qui vise également un objectif de simplification. Le paragraphe commencerait par «estime que la non-violence est l'instrument le plus approprié» et se poursuivrait tel qu'il est formulé actuellement.

Ik zou graag een mondeling amendement willen indienen op het amendement dat door de PPE-DE-Fractie naar voren werd gebracht, en dat ook op vereenvoudiging is gericht: het begin van de paragraaf zou als volgt moeten luiden: “ziet geweldloosheid als het meest geëigende middel”, en de rest van de paragraaf blijft dan hetzelfde als er nu staat.


Mon texte est différent, dans sa formulation et dans ses visées, de celui déposé par MM. Deva et Szymański dans les amendements au budget.

Mijn tekst verschilt in zowel formulering als opzet van die van de amendementen op de begroting van de heren Deva en Szymański.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais protester à nouveau cette année contre le fait que l’amendement déposé sur le calendrier 2005 par ma délégation, qui vise à supprimer ce jeu d’allées et de venues à Strasbourg tous les mois au grand détriment du contribuable européen, a été proclamé irrecevable.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil dit jaar opnieuw protest aantekenen tegen het feit dat het amendement van mijn delegatie voor de agenda van 2005, waarmee wij een einde willen maken aan de schertsvertoning van het heen en weer gereis elke maand naar Straatsburg op kosten van de belastingbetaler, niet-ontvankelijk is verklaard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui vise à formuler une synthèse de tous les amendements déposés ->

Date index: 2023-11-16
w