Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui y sera fournie sera également » (Français → Néerlandais) :

En août 2013, l’Union européenne a adopté une AMF en faveur de la Géorgie d’un montant maximal de 46 millions d’EUR, dont une moitié sous forme de dons et l’autre sous forme de prêts, qui sera fournie en deux tranches égales.

In augustus 2013 heeft de EU een MFB-pakket voor Georgië vastgesteld van maximaal 46 miljoen EUR, voor de helft bestaand uit leningen en de andere helft uit subsidies, dat in twee gelijke tranches zal worden uitgekeerd.


Une description plus complète des progrès réalisés dans la mise au point, la validation et l’acceptation réglementaire des méthodes substitutives utilisées dans les différents domaines toxicologiques concernés sera fournie dans le rapport technique[6] de 2013 de l’EURL ECVAM, qui sera disponible en parallèle avec la présente communication.

Een uitvoeriger beschrijving van de voortgang die wordt gemaakt met de ontwikkeling, de validering en de wettelijke erkenning van alternatieve methoden op de verschillende toxicologische gebieden zal zijn opgenomen in het technisch verslag van het ECVAM voor 2013, dat tegelijkertijd met deze mededeling zal worden gepubliceerd[6].


Repose-t-il sur une collaboration informelle ou sera-t-il également officialisé? c) Où ce groupe se situerait-il en définitive dans l'organigramme du SPF? d) Comment sera-t-il financé?

Is dit een informele samenwerking of zal ze ook geformaliseerd worden? c) Waar zou deze groep dan binnen het organigram van de FOD resulteren? d) Hoe zal deze groep gefinancierd worden?


L'aide sera fournie par l'intermédiaire des partenaires humanitaires de l'UE présents dans le pays et sera axée sur la mise à disposition d'hébergements d'urgence pour les milliers d'Équatoriens qui ont perdu leur logement, en particulier dans des zones périurbaines et rurales parfois difficiles d'accès.

De hulp zal verschaft worden door de humanitaire partners van de EU die in het land aanwezig zijn. De eerste doelstelling is de noodhuisvesting voor de duizenden Ecuadorianen die hun huis verloren hebben, vooral in de moeilijk toegankelijke peri-urbane en rurale zones.


2. a) Dans cette structure, le statut d'ASBL sera-t-il également abandonné pour la petite entité chargée des tâches essentielles? b) Dans l'affirmative, quel sera son nouveau statut?

2. a) Zal in die structuur het statuut van het BIVV als vzw ook voor de kleine entiteit voor kerntaken verlaten worden? b) Zo ja, wat zal het nieuwe statuut zijn?


Cette possibilité d'omettre des informations qui doivent faire l'objet d'un autre reporting pourrait également viser le reporting qui devra être effectué à l'avenir en vertu des dispositions qui transposeront en droit belge l'article 30.5 de la directive 2016/97 du 20 janvier 2016 sur la distribution d'assurances (à partir du moment où ce reporting sera effectif et tenant compte des précisions qui seront fournies dans des actes délé ...[+++]

Die mogelijkheid om informatie weg te laten die in een andere rapportering aan bod moet komen, zou ook kunnen gelden voor de rapportering die in de toekomst zal moeten worden verricht krachtens de bepalingen die artikel 30.5 van Richtlijn (EU) 2016/97 van 20 januari 2016 betreffende verzekeringsdistributie (vanaf het moment waarop die rapportering effectief zal worden en rekening houdend met de verduidelijkingen die ter zake zullen worden verstrekt in de gedelegeerde handelingen die momenteel worden besproken) in Belgisch recht omzetten.


Un bilan des travaux du mois passé exécutés par des entreprises tierces sera également fourni mensuellement au conseil d'entreprise (ou, à défaut, à la délégation syndicale).

Een overzicht van de tijdens de vorige maand door derden uitgevoerde werken dient maandelijks aan de ondernemingsraad (of, bij gebrek, aan de vakbondsdelegatie) overgemaakt te worden.


5. a) Dans quelle mesure cette liste sera-t-elle "officialisée": sera-t-elle officiellement publiée et distribuée au CGRA? b) Le sera-t-elle également auprès d'autres instances ou ladite liste sera-t-elle publique?

5. a) In welke mate zal deze lijst "geformaliseerd" worden: zal deze officieel worden gepubliceerd en rondgedeeld binnen het CGVS? b) Zal dit ook gebeuren binnen andere instanties; of zal deze lijst voor iedereen openbaar worden gemaakt?


5. a) Le système qui avertit les accompagnateurs de trains en cas de panne d'un distributeur pourra-t-il détecter tous les problèmes potentiels (par exemple aussi les problèmes d'impression)? b) Ce système sera-t-il dûment testé au préalable? c) Ce système sera-t-il uniquement présent sur les nouveaux distributeurs ou sera-t-il également installé (ou pourra-t-il l'être) sur les anciens distributeurs? d) Si tel n'est pas le cas, quelle sera la procédure appliquée pour le supplément à payer en cas de panne?

5. a) Zal het systeem dat de treinbegeleiders verwittigt bij een defect aan een automaat alle mogelijke problemen (bijvoorbeeld ook printproblemen) kunnen detecteren? b) Zal dit systeem voorafgaandelijk voldoende worden getest? c) Is dit systeem enkel aanwezig op de nieuwe automaten of zal/kan het ook op de oude automaten worden geïnstalleerd? d) Indien dit niet het geval is, wat zal dan de procedure zijn voor de te betalen toeslag in geval van defect?


Cette valeur sera remplacée par «les émissions moyennes réelles les plus récentes de la fraction fossile de l'essence et du gazole dans la Communauté» lorsque cette information sera fournie par l'intermédiaire des rapports remis en application de la directive sur la qualité des carburants

Deze waarde zal worden vervangen door „de laatste gemiddelde werkelijke emissie van het fossiele deel van de in de Gemeenschap verbruikte benzine en diesel”, zodra deze informatie beschikbaar is in de verslagen die uit hoofde van de richtlijn inzake brandstofkwaliteit worden ingediend




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui y sera fournie sera également ->

Date index: 2021-12-03
w