Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui étaient certes favorables » (Français → Néerlandais) :

D'une manière générale, les opérateurs historiques, verticalement intégrés, n'étaient pas favorables à l'adoption de mesures supplémentaires, tandis que les consommateurs, négociants et nouveaux entrants, de même que les autorités, ont apporté leur appui à la demande d'initiatives législatives.

Over het algemeen bleken de verticaal geïntegreerde, gevestigde ondernemingen geen voorstander van verdere maatregelen, terwijl verbruikers, handelaren/nieuwkomers en overheidsinstanties de oproep voor wetgevingsinitiatieven ondersteunden.


D'autres étaient plutôt favorables à un régime transitoire plus généreux pour les régions victimes de cet effet statistique.

Andere regio's voelden meer voor een royalere overgangsregeling voor de regio's waarvoor dit statistische effect gevolgen heeft.


Le CSA a d'une manière générale eu une incidence positive sur les programmes ciblés sur le secteur de la banane, dès lors que les conditions de compétitivité étaient raisonnablement favorables.

Voor programma's in de bananensector waar de omstandigheden voor het concurrentievermogen redelijk gunstig waren, zijn de gevolgen algemeen gesproken bevredigend geweest.


Le projet à l'examen tient également compte des remarques formulées par les autorités judiciaires, qui étaient certes favorables à l'assouplissement envisagé, mais ne pouvaient marquer leur accord sur une désignation automatique comme juge unique sans la moindre condition d'ancienneté, ainsi que cela était prévu initialement.

Voorliggend ontwerp komt tevens tegemoet aan de opmerkingen van de gerechtelijke autoriteiten die de voorziene versoepeling weliswaar genegen waren doch niet akkoord konden gaan met een automatische aanwijzing als alleenzetelende rechter zonder enige ancienniteitsvoorwaarde, zoals initieel voorgesteld.


Le projet à l'examen tient également compte des remarques formulées par les autorités judiciaires, qui étaient certes favorables à l'assouplissement envisagé, mais ne pouvaient marquer leur accord sur une désignation automatique comme juge unique sans la moindre condition d'ancienneté, ainsi que cela était prévu initialement.

Voorliggend ontwerp komt tevens tegemoet aan de opmerkingen van de gerechtelijke autoriteiten die de voorziene versoepeling weliswaar genegen waren doch niet akkoord konden gaan met een automatische aanwijzing als alleenzetelende rechter zonder enige ancienniteitsvoorwaarde, zoals initieel voorgesteld.


Considérant que les avis du fonctionnaire de surveillance « Environnement », du superviseur écologique et du superviseur économique ont été émis respectivement le 9 janvier 2017, le 4 janvier 2017 et le 19 décembre 2016 et étaient tous favorables.

Overwegende dat de adviezen van de toezichthoudende ambtenaar leefmilieu, de ecologisch toezichthouder en de economisch toezichthouder op respectievelijk 9 januari 2017, 4 januari 2017 en 19 december 2016 werden overgemaakt en alle gunstig waren.


La Commission est certes favorable à des redevances équitables et efficientes dans les transports, comme elle l’a réaffirmé dans sa récente stratégie européenne pour une mobilité à faible taux d'émissions, mais elle estime que le système allemand ne respecte pas les principes de non-discrimination en raison de la nationalité et de libre circulation des biens et des services consacrés par le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE).

De Commissie steunt een eerlijke en doelmatige prijsstelling in het vervoer (zoals zij heeft bevestigd in de recente Europese strategie voor koolstofarme mobiliteit), maar zij meent dat de Duitse regeling niet strookt met de in het Verdragbetreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) neergelegde beginselen van non-discriminatie op grond van nationaliteit en van het vrije verkeer van goederen en diensten.


Une majorité des membres de la commission de concertation (7 sénateurs et 5 députés) était certes favorable à la demande de prolongation du délai d'examen, mais les présidents ont été forcés de constater que ni la majorité requise au sein de chaque délégation (soit au moins 6 des 11 sénateurs et 6 des 11 députés) ni la majorité de rechange (une majorité de deux tiers des membres de la commission dans son ensemble, soit 15 des 22 membres) n'étaient atteintes.

Een meerderheid van de leden van de overlegcommissie (7 senatoren en 5 volksvertegenwoordigers) was weliswaar voorstander van de gevraagde verlenging van de onderzoekstermijn, maar de voorzitters zagen zich genoodzaakt vast te stellen dat noch de meerderheid binnen elke delegatie (met andere woorden minstens 6 van de 11 senatoren en 6 van de 11 volksvertegenwoordigers), noch het eventuele alternatief (een tweederde meerderheid binnen de commissie in haar geheel, met andere woorden 15 de de 22 leden) bereikt waren.


i) L'orateur reste certes favorable au droit de vote des étrangers sur le plan communal, mais il admet que le projet déposé par le gouvernement et adopté par la Chambre, est tout à fait acceptable.

i) Spreker blijft weliswaar voorstander van het stemrecht voor vreemdelingen op gemeentelijk vlak, maar vindt het door de regering ingediende en door de Kamer aangenomen ontwerp volledig aanvaardbaar.


Le CD&V est certes favorable à un mécanisme de compensation mais rappelle les risques mis en évidence par le Conseil d'État.

CD&V is uiteraard voorstander van een compensatiemechanisme, maar wijst op de door de Raad van State gesignaleerde risico's.


w