Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui étaient déjà actifs » (Français → Néerlandais) :

Par exemple, environ 50% des premiers bénéficiaires en phase 1 (155 projets financés à la première date limite) étaient déjà actifs sur des marchés européens et/ou mondiaux.

Zo was circa 50 % van de eerste begunstigden in fase 1 (155 gefinancierde projecten op de eerste afsluitdatum) al Europees en/of wereldwijd actief.


Par exemple, environ 50% des premiers bénéficiaires en phase 1 (155 projets financés à la première date limite) étaient déjà actifs sur des marchés européens et/ou mondiaux.

Zo was circa 50 % van de eerste begunstigden in fase 1 (155 gefinancierde projecten op de eerste afsluitdatum) al Europees en/of wereldwijd actief.


Les services de renseignements étaient déjà actifs bien avant la découverte des moyens de communication modernes.

Lang vóór de ontdekking van de moderne communicatiemedia waren inlichtingendiensten actief.


Les services de renseignements étaient déjà actifs bien avant la découverte des moyens de communication modernes.

Lang vóór de ontdekking van de moderne communicatiemedia waren inlichtingendiensten actief.


69,7 % des répondants étaient déjà actifs, comme volontaire, employé ou employeur, dans le secteur avant leur participation à l’Infocycle (voir le tableau ci-dessous).

69,7 % van de respondenten was al actief in de sector vóór deelname aan de infocyclus en dit als vrijwilliger, als werknemer of als werkgever, zie de tabel hieronder.


Or tant les tribunaux, peu enclins à agir d'office, que les curateurs, pressés de clôturer (4), étaient peu actifs en la matière, de sorte que les dispositions en cause étaient pour ainsi dire lettre morte, tant les cas d'application en étaient rares.

Nochtans namen zowel de rechtbanken die weinig voelden voor een optreden ambtshalve, als de curators die doorgaans snel het faillissement wilden afsluiten (4), een vrij passieve houding terzake aan zodat de betrokken bepalingen nagenoeg een dode letter bleven en slechts zeer zelden toepassing vonden.


Un désavantage immédiat se présente : fin mai 1995, alors que le problème s'est posé, les importateurs indépendants s'étaient déjà approvisionnés pour la saison de 1995 et les motocyclettes étaient déjà agréées aux prix anciens.

Er is een onmiddellijk nadeel : einde mei 1995 toen het probleem is gerezen, hadden onafhankelijke invoerders hun stock voor het seizoen 1995 reeds ingeslagen en waren deze motorfietsen reeds gekeurd aan de oude prijzen.


Seuls les travailleurs ALE qui étaient déjà actifs dans le système ALE avant le 1 mars 2004, peuvent continuer à effectuer l'activité de l'aide à domicile de nature ménagère s'ils remplissent simultanément les conditions suivantes :

Enkel PWA-werknemers die reeds voor 1 maart 2004 actief waren in het PWA-systeem mogen nog thuishulp met huishoudelijk karakter blijven uitoefenen, en dit voor zover zij gelijktijdig aan de volgende voorwaarden voldoen :


Ces dispositions seraient violées au motif que les dispositions attaquées réserveraient aux organismes nationaux l'offre de l'assurance obligatoire soins de santé, de sorte que les organismes établis dans un autre Etat membre de l'Union européenne, et qui étaient déjà actifs en Belgique dans le cadre de l'assurance des indépendants contre les petits risques, ne pourraient plus offrir leurs produits, en violation des libertés d'établissement et de prestation de services.

Die bepalingen zouden zijn geschonden doordat de bestreden bepalingen het aanbieden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging zouden voorbehouden aan nationale instellingen, zodat ondernemingen die in een andere EU-lidstaat zijn gevestigd, en die in België reeds actief waren in het kader van de verzekering van zelfstandigen tegen kleine risico's, hun producten, in weerwil van de vrijheden van vestiging en van dienstverlening, niet meer zouden kunnen aanbieden.


Ainsi, les dispositions attaquées créent une différence de traitement entre, d'une part, les assureurs privés qui étaient déjà actifs sur le marché de l'assurance des indépendants contre les « petits risques » et, d'autre part, les organismes visés à l'article 2, i), de la loi AMI.

Aldus creëren de bestreden bepalingen een verschil in behandeling tussen, enerzijds, de private verzekeringsondernemingen die reeds actief waren op de markt van de verzekering van zelfstandigen tegen « kleine risico's », en, anderzijds, de in artikel 2, i), van de ZIV-wet bedoelde instellingen.


w