Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption
Bris de prison
Centre pénitentiaire
Difficultés liées à une libération de prison
Examen
Gardiens de prison
Immigration
Maison d'arrêt
Mesure alternative à la prison
Naturalisation
OIP
Observatoire international des prisons
Police des prisons
Prison
Produit fabriqué dans les prisons
Prénuptial
Pénitencier
QHS
Quartier de haute sécurité
établissement carcéral
établissement pénitentiaire

Vertaling van "quittent la prison " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial

onderzoek (voor) | adoptie | onderzoek (voor) | huwelijk | onderzoek (voor) | immigratie | onderzoek (voor) | naturalisatie | onderzoek (voor) | toelating tot | gevangenis | onderzoek (voor) | toelating tot | zomerkamp


Difficultés liées à une libération de prison

problemen verband houdend met vrijlating uit gevangenis


établissement pénitentiaire [ centre pénitentiaire | établissement carcéral | maison d'arrêt | pénitencier | prison | QHS | quartier de haute sécurité ]

strafgevangenis [ bijzondere strafgevangenis | cellenblok | extra beveiligde afdeling | gevangenis | huis van bewaring ]




mesure alternative à la prison

alternatief voor de gevangenis


Observatoire international des prisons | OIP [Abbr.]

Internationale Waarnemingspost voor gevangenissen


produit fabriqué dans les prisons

in gevangenissen vervaardigd product






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'intervenante fait remarquer que le projet de loi relatif au renforcement du contrôle des détenus condamnés, qui quittent la prison, à l'amélioration du statut de la victime quand l'auteur quitte la prison et à l'optimisation de la capacité carcérale (do c. Chambre, nº 50-1521), déposé sous la législature précédente, était plus étoffé dans son volet « victimes ».

Spreekster merkt op dat het wetsontwerp inzake de verscherping van de controle van veroordeelde gedetineerden die de gevangenis verlaten, inzake de verbetering van de positie van het slachtoffer wanneer de dader de gevangenis verlaat en inzake de optimalisering van de penitentiaire capaciteit (stuk Kamer, nr. 50-1521), dat tijdens de vorige zittingsperiode werd ingediend, meer maatregelen voor de slachtoffers bevatte.


Les mots « mesure exceptionnelle », « force majeure » et « pics exceptionnels » laissent penser que le recours à la libération provisoire à la suite de problèmes de surpopulation carcérale sera très rare, ce qui rejoint l'observation formulée par le Conseil d'État dans l'avis 31.511/2, donné le 8 octobre 2001, sur un avant-projet de loi « relatif au renforcement du contrôle des détenus condamnés qui quittent la prison, à l'amélioration du statut de la victime quand l'auteur quitte la prison et à l'optimisation de la capacité carcérale » (4) qui estimait que:

De woorden « uitzonderingsmaatregel », « overmacht » en « uitzonderlijke pieken » wekken de indruk dat zeer zelden een beroep zal worden gedaan op voorlopige invrijheidstelling ten gevolge van problemen van overbevolking van de strafinrichtingen, hetgeen aansluit bij de opmerking die de Raad van State heeft gemaakt in advies 31.511/2, dat op 8 oktober 2001 is uitgebracht over een voorontwerp van wet « inzake de verscherping van de controle van veroordeelde gedetineerden die de gevangenis verlaten, inzake de verbetering van de positie van het slachtoffer wanneer de dader de gevangenis verlaat en inzake de optimalisering van de penitentiai ...[+++]


Pour réaliser cet objectif, nous nous sommes inspirés du projet de loi relatif au renforcement du contrôle des détenus condamnés qui quittent la prison, à l'amélioration du statut de la victime quand l'auteur quitte la prison et à l'optimisation de la capacité carcérale déposé à la Chambre le 22 novembre 2001 ainsi que de la proposition de loi visant à améliorer le statut de la victime lors de l'exécution de la peine déposée par Nathalie de T' Serclaes en novembre 2004.

Om dat doel te bereiken, hebben de indieners van dit amendement zich laten inspireren door het wetsontwerp inzake de verscherping van de controle van veroordeelde gedetineerden die de gevangenis verlaten, inzake de verbetering van de positie van het slachtoffer wanneer de dader de gevangenis verlaat en inzake de optimalisering van de penitentiaire capaciteit, ingediend in de Kamer op 22 november 2001 en door het wetsvoorstel inzake de verbetering van de positie van het slachtoffer met betrekking tot de strafuitvoering, ingediend door Nathalie de T' Serclaes in november 2004.


D'autre part, à l'instar de ce qui était prévu par le projet de loi du 22 novembre 2001 relatif au renforcement du contrôle des détenus condamnés qui quittent la prison, à l'amélioration du statut de la victime quand l'auteur quitte la prison et à l'optimisation de la capacité carcérale ainsi que par la proposition de Nathalie de T' Serclaes visant à améliorer le statut de la victime lors de l'exécution de la peine, nous proposons que ce soit le ministère public qui joue le rôle de filtre et apprécie cet intérêt direct et légitime.

In navolging van het bepaalde in het wetsontwerp van 22 november 2001 inzake de verscherping van de controle van veroordeelde gedetineerden die de gevangenis verlaten en het voorstel van Nathalie de T' Serclaes inzake de verbetering van de positie van het slachtoffer met betrekking tot de strafuitvoering, stelt dit amendement voor dat het openbaar ministerie als filter optreedt en het legitiem en direct belang beoordeelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce système s'inspire du projet de loi relatif au renforcement du contrôle des détenus condamnés qui quittent la prison, à l'amélioration du statut de la victime quand l'auteur quitte la prison et à l'optimisation de la capacité carcérale, déposé à la Chambre le 22 novembre 2001, ainsi que de la proposition de loi visant à améliorer le statut de la victime lors de l'exécution de la peine, déposée en novembre 2004.

Deze regeling is ingegeven door het wetsontwerp inzake de verscherping van de controle van veroordeelde gedetineerden die de gevangenis verlaten, inzake de verbetering van de positie van het slachtoffer wanneer de dader de gevangenis verlaat en inzake de optimalisering van de penitentiaire capaciteit, ingediend in de Kamer op 22 november 2001 en door het wetsvoorstel inzake de verbetering van de positie van het slachtoffer met betrekking tot de strafuitvoering, ingediend in november 2004.


12. Projet de loi relatif au renforcement du contrôle des détenus condamnés, qui quittent la prison, à l'amélioration du statut de la victime quand l'auteur quitte la prison et à l'optimisation de la capacité carcérale.

12. Wetsontwerp inzake de verscherping van de controle van veroordeelde gedetineerden die de gevangenis verlaten, inzake de verbetering van de positie van het slachtoffer wanneer de dader de gevangenis verlaat en inzake de optimalisering van de penitentiaire capaciteit.


Projet de loi relatif au renforcement du contrôle des détenus condamnés, qui quittent la prison, à l'amélioration du statut de la victime quand l'auteur quitte la prison et à l'optimisation de la capacité carcérale.

Wetsontwerp inzake de verscherping van de controle van veroordeelde gedetineerden die de gevangenis verlaten, inzake de verbetering van de positie van het slachtoffer wanneer de dader de gevangenis verlaat en inzake de optimalisering van de penitentiaire capaciteit.


4. Les instructions en vigueur pour éviter l'échange de personnes pendant la visite où à la suite d'une libération sont les suivantes: - tous les détenus qui quittent la prison doivent subir un contrôle de leurs empreintes digitales; - les détenus qui reçoivent de la visite sont marqués d'un cachet à l'encre invisible qui est contrôlé à l'aide d'une lampe UV.

4. Om persoonsverwisselingen tijdens het bezoek of naar aanleiding van de invrijheidstelling te vermijden gelden volgende instructies: - alle gedetineerden die de gevangenis verlaten dienen gecontroleerd te worden op vingerafdrukken om persoonsverwisselingen te vermijden; - ook de gedetineerden die bezoek krijgen dienen via stempels met onzichtbare inkt onderworpen te worden aan een controle via UV-licht teneinde persoonsverwisselingen tijdens het bezoek tegen te gaan.


Selon " Justice en chiffres 2008" , une publication du SPF Justice, la plupart des condamnés quittent la prison par le biais de la libération provisoire (5.340 détenus en 2006, contre 5.411 en 2007).

Volgens de publicatie " Justitie in cijfers 2008" verlaten de meeste veroordeelden de gevangenis via de voorlopige invrijheidstelling. In 2006 waren dit 5340 gevangenen, in 2007 waren dit 5411 gedetineerden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quittent la prison ->

Date index: 2024-12-04
w