Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi consisteront-elles » (Français → Néerlandais) :

1. a) Quelle est votre position face à cette pléthore de commissions d'avis? b) Parmi ces commissions, lesquelles pourraient disparaître? c) Prendrez-vous des initiatives en ce sens? En quoi consisteront-elles?

1. a) Hoe staat u tegenover het overtal aan adviescommissies? b) Welke kunnen verdwijnen? c) Zult u hiertoe initiatieven nemen, welke en wanneer? d) Plant u overleg met uw collega's om te snoeien in de adviesraden die buiten het domein Justitie vallen?


3. a) Des décisions ont-elles déjà été prises quant à la suppression ou à la modification de certains arrêtés royaux? b) Dans l'affirmative, de quels arrêtés royaux s'agit-il? c) En quoi consisteront les modifications?

3. a) Is er al uitsluitsel over definitieve schrapping of aanpassing van bepaalde koninklijke besluiten? b) Zo ja, over welke koninklijke besluiten gaat het? c) Wat zullen de aanpassingen inhouden?


4. a) Envisagez-vous l'instauration de règles et de contrôles de qualité plus sévères pour éviter que des lentilles dangereuses puissent accéder au marché belge? b) Dans l'affirmative, en quoi consisteront ces règles et dans quel délai entreront-elles en vigueur?

4. a) Overweegt u strengere kwaliteitsvereisten en bijbehorende controles in te voeren opdat gevaarlijke lenzen geen ingang meer vinden in onze markt? b) Zo ja, welke vereisten zullen dit zijn en binnen welke periode zullen deze van kracht worden?


Les États membres détermineront en quoi elles consisteront précisément, conformément à la nécessité de satisfaire aux objectifs fixés au niveau de l'Union mais en tenant également compte du contexte national, régional et local.

De lidstaten zullen de bijzonderheden daarvan bepalen – in het licht van de EU-doelstellingen, maar ook rekening houdend met de nationale, regionale en lokale omstandigheden.


5. a) Quelle politique de rémunération (bonus, primes, etc.) le gouvernement belge va-t-il appliquer, en sa qualité d'actionnaire unique, à Belfius et à ses administrateurs en 2015? b) Des modifications sont-elles prévues par rapport aux années précédentes? c) Dans l'affirmative, en quoi consisteront ces modifications?

5. a) Welk verloningsbeleid (bonussen, premies, enzovoort) zal de Belgische regering als enige aandeelhouder verder toepassen op de bank en haar bestuurders in 2015? b) Zijn er wijzigingen ten aanzien van de voorgaande jaren? c) Zo ja, welke?


La Commission pourrait-elle indiquer clairement en quoi consisteront ces changements et comment elle compte faciliter la nécessaire expansion des énergies renouvelables en Europe, en particulier en ce qui concerne l’utilisation de l’énergie éolienne?

Kan de Commissie duidelijkheid verstrekken over de aard van deze veranderingen en mededelen hoe zij de noodzakelijke uitbreiding van duurzame energie in Europa denkt te bevorderen, met name voor wat betreft de toepassing van windenergie?


La Commission pourrait-elle indiquer clairement en quoi consisteront ces changements et comment elle compte faciliter la nécessaire expansion des énergies renouvelables en Europe, en particulier en ce qui concerne l'utilisation de l'énergie éolienne?

Kan de Commissie duidelijkheid verstrekken over de aard van deze veranderingen en mededelen hoe zij de noodzakelijke uitbreiding van duurzame energie in Europa denkt te bevorderen, met name voor wat betreft de toepassing van windenergie?


10. a) Envisagez-vous de procéder à une évaluation de la DIV et de prendre des initiatives afin de rendre ce service plus convivial et plus transparent? b) Dans l'affirmative, en quoi ces initiatives consisteront-elles?

10. a) Overweegt u een evaluatie van de DIV te maken en initiatieven te nemen om het gebruiksvriendelijker en transparanter te maken? b) Zo ja, welke initiatieven zal u nemen om de DIV gebruiksvriendelijker en transparanter te maken?


2. a) Envisagez-vous de prendre des mesures pour organiser l'obligation de transmettre à la DIV les informations relatives aux épaves économiques et/ou techniques? b) Dans l'affirmative, en quoi consisteront ces mesures et quand seront-elles promulguées? c) Dans la négative, pourquoi ce devoir d'information n'est-il pas organisé et quelles sont les solutions de rechange?

1. Wat is uw appreciatie van de voorgestelde maatregelen als één van de instrumenten ter bestrijding van de autozwendel? 2. a) Overweegt u maatregelen om de melding van economische en/of technische wrakken bij de DIV gestalte te geven? b) Zo ja, waarin zullen deze maatregelen bestaan en wanneer zullen zij worden uitgevaardigd? c) Zo niet, wat zijn de redenen voor het niet organiseren van een meldingsplicht en wat zijn de alternatieven?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi consisteront-elles ->

Date index: 2022-04-19
w