Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi la commission pourra statuer » (Français → Néerlandais) :

À compter de la réception de l'avis motivé, l'Espagne dispose de deux mois pour se conformer à son obligation, à défaut de quoi la Commission pourra décider de saisir la Cour de justice de l'Union européenne.

Na ontvangst van het met redenen omklede advies heeft Spanje twee maanden de tijd om aan zijn verplichtingen te voldoen; daarna kan de Commissie deze lidstaat voor het Hof van Justitie van de EU dagen.


Toute législation nouvelle concernant une profession de la santé doit faire l'objet d'une audition au cours de laquelle tous les acteurs concernés pourront faire part de leurs observations, suite à quoi la commission pourra statuer sur la base d'un projet de loi distinct.

Nieuwe wetgeving aangaande een gezondheidszorgberoep moet behandeld worden in een hoorzitting waar alle betrokken actoren hun opmerkingen kunnen formuleren, waarna de commissie kan beslissen op basis van een apart wetsontwerp.


Suivant le système du projet, si le directeur tarde à statuer (et l'on ne voit dans le projet aucune disposition qui permette d'espérer un traitement des réclamations plus rapide que sous le régime actuel), ce n'est, au mieux, qu'après un délai de deux ans à dater de l'introduction de sa réclamation que le contribuable pourra introduire son action en justice devant le tribunal; après quoi, le jugement pourra être frappé d'appel so ...[+++]

Als de directeur, in de huidige regeling, een uitspraak laat aanslepen (en in het ontwerp zoekt men vruchteloos naar een bepaling die het mogelijk zou maken tot een snellere afhandeling van de bezwaarschriften te komen dan in de vigerende regeling het geval is), zal de belastingplichtige zijn rechtsvordering in het beste geval pas na een termijn van twee jaar, te rekenen van de indiening van zijn bezwaarschrift, bij de rechtbank kunnen instellen; nadien kan de Staat of de belastingplichtige tegen het vonnis beroep aantekenen.


Suivant le système du projet, si le directeur tarde à statuer (et l'on ne voit dans le projet aucune disposition qui permette d'espérer un traitement des réclamations plus rapide que sous le régime actuel), ce n'est, au mieux, qu'après un délai de deux ans à dater de l'introduction de sa réclamation que le contribuable pourra introduire son action en justice devant le tribunal; après quoi, le jugement pourra être frappé d'appel so ...[+++]

Als de directeur, in de huidige regeling, een uitspraak laat aanslepen (en in het ontwerp zoekt men vruchteloos naar een bepaling die het mogelijk zou maken tot een snellere afhandeling van de bezwaarschriften te komen dan in de vigerende regeling het geval is), zal de belastingplichtige zijn rechtsvordering in het beste geval pas na een termijn van twee jaar, te rekenen van de indiening van zijn bezwaarschrift, bij de rechtbank kunnen instellen; nadien kan de Staat of de belastingplichtige tegen het vonnis beroep aantekenen.


Une nouvelle base juridique est en outre introduite à l'article 188 I, renuméroté 213, Lorsque la situation d'un pays exige une aide urgente, le Conseil pourra statuer à la majorité qualifiée sur la base d'une proposition de la Commission.

Bovendien voert artikel 188 I een nieuwe juridische grondslag in. Wanneer de toestand van een land dringende hulp vereist, kan de Raad op voorstel van de Commissie besluiten vaststellen met gekwalificeerde meerderheid van de stemmen.


Une nouvelle base juridique est en outre introduite à l'article 188 I, renuméroté 213, Lorsque la situation d'un pays exige une aide urgente, le Conseil pourra statuer à la majorité qualifiée sur la base d'une proposition de la Commission.

Bovendien voert artikel 188 I een nieuwe juridische grondslag in. Wanneer de toestand van een land dringende hulp vereist, kan de Raad op voorstel van de Commissie besluiten vaststellen met gekwalificeerde meerderheid van de stemmen.


La Commission autorisera ces régimes d’aides pendant une période maximale de 10 ans, après quoi un État membre pourra notifier une nouvelle fois la mesure d’aide concernée s’il la juge à nouveau appropriée.

De Commissie zal steunregelingen voor een periode van maximaal tien jaar toestaan. Na die periode kan een lidstaat de maatregel opnieuw aanmelden indien de lidstaat de betrokken steunmaatregelen opnieuw beoordeelt op hun geschiktheid.


Nous devons réfléchir comment et en quoi la commission de la crise pourra bénéficier de l’appui des commissions législatives au cours des prochains débats.

Wij moeten ons afvragen waar en hoe wij de discussies in de Crisiscommissie kunnen gebruiken om de komende debatten van de wetgevende commissies te ondersteunen.


Comme l'indiquait le Parlement européen dans sa résolution sur le Livre blanc de la Commission intitulé "Gouvernance européenne" [4]: "La consultation des milieux concernés [....] ne pourra toujours que compléter et non pas remplacer les procédures et décisions des institutions législatives et démocratiquement légitimées; seuls le Conseil et le Parlement en tant que législateurs peuvent statuer dans la procédure législative [....] ...[+++]

Het Europees Parlement stelt het als volgt in zijn resolutie betreffende het Witboek inzake Europese governance [4]: "De raadpleging van de betrokken actoren [...] kan alleen maar een aanvulling op en geen vervanging van de procedures en beslissingen van wetgevende en democratische gelegitimeerde instellingen zijn; in de wetgevingsprocedures kunnen alleen de Raad en het Parlement als wetgever verantwoordelijke beslissingen nemen [...]".


Comme l'indiquait le Parlement européen dans sa résolution sur le Livre blanc de la Commission intitulé "Gouvernance européenne" [4]: "La consultation des milieux concernés [....] ne pourra toujours que compléter et non pas remplacer les procédures et décisions des institutions législatives et démocratiquement légitimées; seuls le Conseil et le Parlement en tant que législateurs peuvent statuer dans la procédure législative [....] ...[+++]

Het Europees Parlement stelt het als volgt in zijn resolutie betreffende het Witboek inzake Europese governance [4]: "De raadpleging van de betrokken actoren [...] kan alleen maar een aanvulling op en geen vervanging van de procedures en beslissingen van wetgevende en democratische gelegitimeerde instellingen zijn; in de wetgevingsprocedures kunnen alleen de Raad en het Parlement als wetgever verantwoordelijke beslissingen nemen [...]".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi la commission pourra statuer ->

Date index: 2022-11-04
w