Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suite à quoi la commission pourra statuer » (Français → Néerlandais) :

Toute législation nouvelle concernant une profession de la santé doit faire l'objet d'une audition au cours de laquelle tous les acteurs concernés pourront faire part de leurs observations, suite à quoi la commission pourra statuer sur la base d'un projet de loi distinct.

Nieuwe wetgeving aangaande een gezondheidszorgberoep moet behandeld worden in een hoorzitting waar alle betrokken actoren hun opmerkingen kunnen formuleren, waarna de commissie kan beslissen op basis van een apart wetsontwerp.


À compter de la réception de l'avis motivé, l'Espagne dispose de deux mois pour se conformer à son obligation, à défaut de quoi la Commission pourra décider de saisir la Cour de justice de l'Union européenne.

Na ontvangst van het met redenen omklede advies heeft Spanje twee maanden de tijd om aan zijn verplichtingen te voldoen; daarna kan de Commissie deze lidstaat voor het Hof van Justitie van de EU dagen.


À la suite de quoi la commission a pris note des dates proposées sans autre discussion.

Daarop nam de commissie zonder verdere bespreking nota van de voorgestelde data.


En suite de quoi, la présidente de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique a proposé la tenue d'une nouvelle réunion plénière de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique en date du 9 mai 2016, à 14 heures, en vue de ratifier ladite et présente convention.

Vervolgens heeft de voorzitster van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid voorgesteld om op 9 mei 2016, om 14 uur, een nieuwe plenaire vergadering van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid te houden om onderhavige overeenkomst te bekrachtigen.


Suivant le système du projet, si le directeur tarde à statuer (et l'on ne voit dans le projet aucune disposition qui permette d'espérer un traitement des réclamations plus rapide que sous le régime actuel), ce n'est, au mieux, qu'après un délai de deux ans à dater de l'introduction de sa réclamation que le contribuable pourra introduire son action en justice devant le tribunal; après quoi, le jugement pourra être frapp ...[+++]

Als de directeur, in de huidige regeling, een uitspraak laat aanslepen (en in het ontwerp zoekt men vruchteloos naar een bepaling die het mogelijk zou maken tot een snellere afhandeling van de bezwaarschriften te komen dan in de vigerende regeling het geval is), zal de belastingplichtige zijn rechtsvordering in het beste geval pas na een termijn van twee jaar, te rekenen van de indiening van zijn bezwaarschrift, bij de rechtbank kunnen instellen; nadien kan de Staat of de belastingplichtige tegen het vonnis beroep aantekenen.


Suivant le système du projet, si le directeur tarde à statuer (et l'on ne voit dans le projet aucune disposition qui permette d'espérer un traitement des réclamations plus rapide que sous le régime actuel), ce n'est, au mieux, qu'après un délai de deux ans à dater de l'introduction de sa réclamation que le contribuable pourra introduire son action en justice devant le tribunal; après quoi, le jugement pourra être frapp ...[+++]

Als de directeur, in de huidige regeling, een uitspraak laat aanslepen (en in het ontwerp zoekt men vruchteloos naar een bepaling die het mogelijk zou maken tot een snellere afhandeling van de bezwaarschriften te komen dan in de vigerende regeling het geval is), zal de belastingplichtige zijn rechtsvordering in het beste geval pas na een termijn van twee jaar, te rekenen van de indiening van zijn bezwaarschrift, bij de rechtbank kunnen instellen; nadien kan de Staat of de belastingplichtige tegen het vonnis beroep aantekenen.


5. La Commission détermine si le dossier technique visé au paragraphe 3 et les informations visées au paragraphe 4 sont satisfaisants, à la suite de quoi elle peut décider de reconnaître l’organisme ou l’autorité de contrôle concernés et d’inscrire cet organisme ou cette autorité sur la liste.

5. De Commissie beoordeelt of het in lid 3 bedoelde technische dossier en de in lid 4 bedoelde gegevens bevredigend zijn en kan vervolgens besluiten een controleorgaan of controlerende autoriteit te erkennen en in de lijst op te nemen.


5. La Commission détermine si le dossier technique visé au paragraphe 2 et les informations visées au paragraphe 3 sont satisfaisants, à la suite de quoi elle peut décider de reconnaître l’organisme ou l’autorité de contrôle concernés et d’inscrire cet organisme ou cette autorité sur la liste.

5. De Commissie beoordeelt of het in lid 2 bedoelde technische dossier en de in lid 3 bedoelde gegevens bevredigend zijn en kan vervolgens besluiten een controleorgaan of controlerende autoriteit te erkennen en in de lijst op te nemen.


4. La Commission détermine si le dossier technique visé au paragraphe 2 et les informations visées au paragraphe 3 sont satisfaisants, à la suite de quoi elle peut décider de reconnaître le pays tiers et de l’inscrire sur la liste.

4. De Commissie beoordeelt of het in lid 2 bedoelde technische dossier en de in lid 3 bedoelde gegevens bevredigend zijn en kan vervolgens besluiten een derde land te erkennen en in de lijst op te nemen.


Une concertation devra encore avoir lieu sur le projet de note destiné au Conseil des ministres, à la suite de quoi la note pourra être signée par les deux ministres.

Over het ontwerp van nota voor de Ministerraad moet nu nog overleg worden gepleegd waarna ze door beide ministers kan worden ondertekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite à quoi la commission pourra statuer ->

Date index: 2020-12-20
w