Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi la situation néerlandaise diffère-t-elle » (Français → Néerlandais) :

2. Comment le ministre réagit-il aux nouvelles en provenance des Pays-Bas et surtout, au fait que certains fonds de pension, dont certains leaders du marché, vont geler, pendant cinq ans, des montants alloués concrètement et en quoi la situation néerlandaise diffère-t-elle de la nôtre ?

2. Hoe reageert de geachte minister op de Nederlandse berichten en vooral het gegeven dat concrete uitkeringen zullen worden bevroren voor vijf jaar bij sommige pensioenfondsen, waaronder enkele grote kleppers en waarin verschilt de Nederlandse situatie van de onze ?


Le projet comporte plusieurs différences de traitement entre, d'une part, les communes de la périphérie, qui ne peuvent prétendre à la dotation complémentaire et, d'autre part, les autres communes de la région de langue néerlandaise, qui peuvent, elles, prétendre à la dotation complémentaire.

Het ontwerp bevat een aantal verschillen in behandeling tussen, enerzijds, de randgemeenten, die niet in aanmerking komen voor de aanvullende dotatie en, anderzijds, de overige gemeenten in het Nederlandse taalgebied, die wel in aanmerking komen voor die dotatie.


Quelle est la relation entre ces articles et en quoi leur portée juridique diffère-t-elle ?

Wat is de verhouding tussen deze artikelen en waarin verschilt hun juridische draagwijdte ?


— Au 3º, la terminologie française et néerlandaise diffèrent: « qu'elle touche » ≠ « die ze aanbelangt ».

— In het 3º is er een verschil tussen de Franse en de Nederlandse termen : « qu'elle touche » ≠ « die ze aanbelangt ».


Les entreprises d'investissement devraient charger un agent unique de la responsabilité globale de sauvegarder les instruments financiers et les fonds de leurs clients, afin de minimiser le risque de dispersion des responsabilités entre différents départements, en particulier dans les entreprises de grande taille et complexes, et de mettre fin aux situations insatisfaisantes dans lesquelles elles ne disposent pas d'une vue d'ensemble des moyens d'honorer leurs obligations.

Er moet één staflid worden aangesteld met algemene verantwoordelijkheid voor de vrijwaring van instrumenten en geldmiddelen van cliënten, om het risico te beperken dat de verantwoordelijkheid versnipperd raakt over verschillende afdelingen, vooral in grote en complexe ondernemingen, en om onbevredigende situaties te verhelpen waarin ondernemingen geen overzicht hebben van alle middelen waarmee zij aan hun verplichtingen kunnen voldoen.


Lorsque, comme le précise d'ailleurs la note au Conseil des ministres du 9 décembre 2016, ce « projet se veut ambitieux puisque l'ensemble de la réglementation relative aux allocations et indemnités est rassemblée dans un texte unique », son auteur doit encore expliquer comment la situation de ses destinataires sera concernée par le nouveau dispositif : les allocations et indemnités auxquelles ils ont actuellement droit sont-elles maintenues dans leur principe et leurs modalités, sinon en quoi diffèrent-elles de ce qui est actuellemen ...[+++]

De steller van dit ontwerp, die aangeeft dat het, zoals trouwens in de nota aan de Ministerraad van 9 december 2016 gesteld wordt, "ernaar [streeft] ambitieus te zijn, [aangezien] de hele reglementering betreffende de toelagen en vergoedingen is gebundeld in één reglementaire tekst", moet evenwel nog verduidelijken welke gevolgen de nieuwe regeling zal hebben voor de situatie van de adressaten ervan : worden de toelagen en vergoedingen waarop ze thans recht hebben wat betreft het principe en de nadere regels ervan gehandhaafd, zo niet, waarin verschillen ze van hetgeen thans bepaald wordt, komt er een aanpassing van de bedragen die men t ...[+++]


« - « valeur seuil » : Valeur de Lden ou Lnight, le cas échéant, de Lday et Levening, tel que prévu par le Gouvernement flamand, dont le dépassement amène les instances compétentes à envisager ou à faire appliquer des mesures de réduction du bruit ; les valeurs seuil peuvent varier en fonction du type de bruit, tel le bruit du trafic routier, ferroviaire, aérien ou industriel etc.), de l'environnement et de la sensibilité au bruit des populations ; elles peuvent également différer pour les situations existantes et pour les situations nouvelles (en cas de changement de situation dû à un élément nouveau concernant la source de bruit ou l ...[+++]

"-"drempelwaarde": waarde van Lden of Lnight, en waar passend Lday en Levening, als bepaald door de Vlaamse Regering, bij overschrijding waarvan de bevoegde instanties beperkingsmaatregelen in overweging nemen of opleggen; de drempelwaarden kunnen verschillend zijn voor verschillende typen lawaai (lawaai door weg-, spoorweg- of luchtverkeer, industrielawaai enz.), verschillende omgevingen en verschillende gevoeligheden van bevolkingsgroepen voor lawaai; zij kunnen ook verschillend zijn voor bestaande en nieuwe situaties (bij verandering van de situatie wat de geluidsbron of het omgevingsgebruik betreft); ";


La qualité des données fournies à ce jour s'est améliorée, mais elle n'a pas encore permis d'effectuer de véritables comparaisons entre les situations des différents États membres, ni même d'évaluer l'efficacité des politiques antiracistes menées dans chaque pays.

De kwaliteit van de tot dusverre verstrekte gegevens is er weliswaar op vooruit gegaan, maar echte vergelijkingen tussen de situaties in de verschillende lidstaten of een beoordeling van de doeltreffendheid van het door de afzonderlijke landen gevoerde anti-racistische beleid zijn nog niet mogelijk.


- La question de M. Van Rompuy est celle-ci : en quoi la situation actuelle diffère-t-elle de la situation future ?

- De vraag van de heer Van Rompuy is: in welk opzicht verschilt de huidige situatie ten opzichte van de toekomstige.


En quoi la situation d'aujourd'hui diffère-t-elle de celle d'il y a quatre semaines ?

Wat is er vandaag anders dan vier weken geleden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi la situation néerlandaise diffère-t-elle ->

Date index: 2023-09-02
w