Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quoi leur portée juridique diffère-t-elle " (Frans → Nederlands) :

Quelle est la relation entre ces articles et en quoi leur portée juridique diffère-t-elle ?

Wat is de verhouding tussen deze artikelen en waarin verschilt hun juridische draagwijdte ?


3. À quelle type d'assistance juridique les MENA ont-ils droit à partir de l'Office des étrangers et en quoi diffère-t-elle (éventuellement) de celle proposée aux adultes?

3. Op welke juridische bijstand vanwege de DVZ hebben NBMV's recht en in welk opzicht verschilt die (eventueel) van de bijstand die aan volwassenen wordt voorgesteld?


Le § 1 précise enfin la portée territoriale des décisions du collège (l'ensemble du territoire) de même que la portée juridique de ses décisions (elles engagent les procureurs généraux eux-même, qui contribuent à cette prise de décision, ainsi que tous les membres du ministère public placés sous leur surveillance et direction).

De eerste paragraaf preciseert tenslotte de territoriale draagwijdte van de beslissingen van het college (het geheel van het grondgebied) alsook de juridische draagwijdte van deze beslissingen (zij verbinden de procureurs-generaal zelf, die meewerken aan deze besluitvorming, evenals alle leden van het openbaar ministerie die onder hun toezicht en leiding staan).


Le § 1 précise enfin la portée territoriale des décisions du collège (l'ensemble du territoire) de même que la portée juridique de ses décisions (elles engagent les procureurs généraux eux-même, qui contribuent à cette prise de décision, ainsi que tous les membres du ministère public placés sous leur surveillance et direction).

De eerste paragraaf preciseert tenslotte de territoriale draagwijdte van de beslissingen van het college (het geheel van het grondgebied) alsook de juridische draagwijdte van deze beslissingen (zij verbinden de procureurs-generaal zelf, die meewerken aan deze besluitvorming, evenals alle leden van het openbaar ministerie die onder hun toezicht en leiding staan).


Compte tenu du vide juridique entourant la question de l'utilisation de caméras de surveillance mobiles équipées d'un capteur de son, il semble difficilement concevable d'interdire abrupto leur utilisation dans la mesure où: - une déclaration de finalité circonscrit de manière drastique les conditions de leur utilisation; - la caméra n'est enclenchée que sur incident et non préventivement; - en règle générale, elles ne sont utilisées, compte tenu des grands événements sur Arlon, que principalement dans des zones (semi-) urbaines dél ...[+++]

Ondanks de juridische leemte omtrent het gebruik van mobiele bewakingscamera's met een geluidsopnamesysteem lijkt het weinig waarschijnlijk dat het gebruik ervan plotsklaps wordt verboden, aangezien: - een verklaring in verband met het gebruiksdoel de mogelijkheden voor het gebruik van drastisch inperkt; - de camera pas wordt aangezet wanneer er zich een incident voordoet en niet preventief; - zulke camera's normaliter hoofdzakelijk gebruikt worden in het kader van de grote evenementen die in Aarlen georganiseerd worden, met andere woorden in stedelijke of verstedelijkte zones die afgebakend worden met duidelijk zichtbare borden waarop de videobewaking aan ...[+++]


Description de fonction : Sous l'autorité du directeur de l'OCSC et suivant les indications decelui-ci, - le magistrat de liaison assiste le directeur et le directeur adjoint dans l'exécution de leurs missions, comme ceux-ci le demandent; - le magistrat de liaison se charge de la coopération opérationnelle avec les parquets en général et les magistrats de référence del'OCSC en particulier, ainsi qu'avec les juges d'instruction et les greffes; - le magistrat de liaison dirige les enquêtes de solvabilité et les enquêtes pénales d'exécution menées par l'OCSC à la demande des différents ...[+++]

Functiebeschrijving : Onder het gezag van de directeur van het COIV en volgens diens aanwijzingen, - Staat de verbindingsmagistraat de directeur en de adjunct-directeur bij in de uitvoering van hun opdrachten, zoals door deze gevraagd; - Verzorgt de verbindingsmagistraat de operationele samenwerking met de parketten in het algemeen, de COIV-referentiemagistraten in het bijzonder alsmede met de onderzoeksrechters en de griffies; - Leidt de verbindingsmagistraat de solvabiliteitsonderzoeken en de strafrechtelijke uitvoeringsonderzoeken die door het COIV worden uitgevoerd op vraag van de diverse parketten; - Verstrekt de verbindingsmagistraat juridisch advies in ...[+++]


En quoi «Jeunesse en mouvement» diffère-t-elle des précédentes actions de l’Union européenne?

Waarin verschilt Jeugd in beweging met wat de EU tot nu toe heeft gedaan?


Elle poursuit notamment l'objectif d'élaborer un plan national d'adaptation Rappelons que ce plan devrait permettre: - de fournir une information claire et synthétique quant aux politiques d'adaptation et leur mise en oeuvre en Belgique; - d'identifier des mesures de portée nationale permettant de renforcer la coopération et de développer des synergies entre les différents gouvernements (fédéral, Régions) en matière d'adaptation.

Dat plan moet het mogelijk maken: - duidelijke en beknopte informatie te verstrekken over het adaptatiebeleid en de uitvoering ervan in België; - nationale maatregelen vast te leggen waarmee de samenwerking versterkt kan worden en synergieën tussen de verschillende regeringen (federaal, Gewesten) op het vlak van adaptatie ontwikkeld kunnen worden.


« 3.1. d'en appeler à la Commission et au Conseil de l'Union européenne pour que ces instances reconnaissent que, conformément à l'article 60 de la Convention de Genève de mai 1969, les actions et pratiques politiques précitées constituent des violations de l'accord d'association et pour qu'elles décident, en application de l'article 65 de la même convention, que lesdites pratiques et actions constituent une nécessité urgente en raison de leur gravité extrême et de leur caractère systématique et persistant; de constater que les violations précitées et le contexte politique qui perpétue cette situation les mandatent à prendre des contre- ...[+++]

« 3.1. Doet beroep op de Commissie en de Raad van de EU om te erkennen dat de bovengenoemde politieke acties en praktijken grondige schendingen zijn van het Associatieverdrag, overeenkomstig artikel 60 van de Conventie van Genève van mei 1969, en om te beslissen dat ze, overeenkomstig artikel 65 van dezelfde conventie, een geval van hoogdringendheid zijn wegens hun uiterst ernstige, systematische en blijvende aard. Stelt vast dat de genoemde schendingen en politieke achtergronden die dit bestendigen hen mandateren tot het nemen van aangepaste en dringende unilaterale tegenmaatregelen die voldoende zijn om een einde te maken aan de schade ...[+++]


L'auteur estime cependant que les familles monoparentales doivent susciter une attention particulière, liée aux spécificités dont elles font preuve: leur statut social, juridique et fiscal, mais également leur place dans la société et la solidarité qui doit se manifester à leur égard méritent sans conteste que les différents niveaux de pouvoirs compétents en la matière s'interrogent sur les mesures concrètes qui pourraient être prises en vue de renforcer la nécessaire protection de ces familles.

De auteur is evenwel van mening dat eenoudergezinnen bijzondere aandacht verdienen wegens het specifieke van hun toestand : hun maatschappelijke, juridische en fiscale statuut, maar tevens hun plaats in de samenleving en de solidariteit jegens hen vereisen ontegensprekelijk dat de verschillende bevoegde beleidsniveaus onderzoeken welke concrete maatregelen er kunnen worden genomen om de noodzakelijke bescherming van deze gezinnen te vergroten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi leur portée juridique diffère-t-elle ->

Date index: 2023-01-02
w