Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quoi notre parlement " (Frans → Nederlands) :

Mieux vaut, comme prévu dans les accords de la Saint-Michel, régionaliser la législation organique des provinces et des communes, après quoi les Parlements régionaux pourront assumer pleinement leur responsabilité décrétale, en commençant par adapter aux besoins de notre temps une loi provinciale dont l'actualisation s'impose d'urgence.

Beter ware het dat het Sint-Michielsakkoord inzake de regionalisering van de organieke wetgeving voor provincies en gemeenten zou worden uitgevoerd, waarna de gewestparlementen hun decreetgevende verantwoordelijkheid ten volle kunnen opnemen en alvast de provinciewet, die hoogstnodig actualisering behoeft, kunnen aanpassen aan de noden van deze tijd.


Au sein du parlement, il faut donner suffisamment de poids à cet aspect, faute de quoi notre système politique évoluera vers une situation de manipulation de la législation et de l'opinion publique par le pouvoir exécutif.

In het parlement moet daaraan voldoende gewicht worden gehecht. Anders zal ons staatsbestel evolueren naar een toestand waarin de uitvoerende macht de wetgeving en de publieke opinie zal manipuleren.


Au sein du parlement, il faut donner suffisamment de poids à cet aspect, faute de quoi notre système politique évoluera vers une situation de manipulation de la législation et de l'opinion publique par le pouvoir exécutif.

In het parlement moet daaraan voldoende gewicht worden gehecht. Anders zal ons staatsbestel evolueren naar een toestand waarin de uitvoerende macht de wetgeving en de publieke opinie zal manipuleren.


Mieux vaut, comme prévu dans les accords de la Saint-Michel, régionaliser la législation organique des provinces et des communes, après quoi les Parlements régionaux pourront assumer pleinement leur responsabilité décrétale, en commençant par adapter aux besoins de notre temps une loi provinciale dont l'actualisation s'impose d'urgence.

Beter ware het dat het Sint-Michielsakkoord inzake de regionalisering van de organieke wetgeving voor provincies en gemeenten zou worden uitgevoerd, waarna de gewestparlementen hun decreetgevende verantwoordelijkheid ten volle kunnen opnemen en alvast de provinciewet, die hoogstnodig actualisering behoeft, kunnen aanpassen aan de noden van deze tijd.


Je voudrais souligner en particulier qu’il est important que la Commission prenne en considération les propos qui ont été tenus pendant le débat, sans quoi notre Parlement ne serait qu’un lieu de défoulement.

Ik wil met name de Commissie erop wijzen dat zij de opmerkingen die tijdens het debat zijn gemaakt in aanmerking moet nemen; anders is het Parlement niet meer dan een plaats waar mensen hun hart kunnen luchten.


Avant même qu’il soit clair si la nouvelle loi passera et à quoi elle ressemblera, l’omniscience des grands prêtres de notre Parlement s’exerce avec impatience sur la Lituanie.

En nog voordat duidelijk is of er wel nieuwe wetgeving komt en hoe die wetgeving eruit zal zien, is het alziend oog van de parlementaire hoge priesters vurig neergedaald op Litouwen.


- Il ne m’appartient pas, cher collègue, de confirmer quoi que ce soit, et je vous rappelle d’ailleurs que nous ne sommes pas à un moment où notre Parlement délibère sur ce sujet.

– Mijnheer Hannan, er is helemaal niets dat ik zou moeten bevestigen, en ik wil u erop wijzen dat ons Parlement op dit moment niet over dit onderwerp vergadert.


Dans son introduction, M. Albertini a indiqué que ce rapport nous offre la possibilité de définir notre politique des transports en tenant compte de l’environnement et du rendement d’utilisation du carburant, ce à quoi ce Parlement s’est invariablement déclaré profondément favorable.

In zijn inleidende opmerkingen zei de heer Albertini dat dit ons een gelegenheid geeft om ons vervoersbeleid te omlijnen, rekening houdend met het milieu en de doelmatigheid van brandstoffen, een zaak waarmee het Parlement voortdurend zeer sterk begaan was en waarover het zijn meningen tot uitdrukking bracht.


Cette pression a beaucoup compliqué les travaux de notre commission et du rapporteur, alors que notre seule intention est de garantir que ce nouvel accord ne cause pas autant de problèmes que le dernier, ainsi que d’obtenir des garanties juridiques pour que les informations envoyées au Parlement correspondent véritablement à ce à quoi notre flotte va faire face.

Men heeft zelfs geprobeerd ons te laten afwijken van de vastgestelde procedures. Dat heeft het werk van onze commissie en van de rapporteur er niet eenvoudiger op gemaakt, terwijl we slechts uit zijn op een overeenkomst die niet zoveel problemen geeft als de vorige, en op juridische garanties dat de aan het Parlement voorgelegde inhoud inderdaad overeenkomt met datgene waarmee onze vloot straks te maken krijgt.


Plusieurs présidents de groupes parlementaires du parlement européen ont demandé que notre pays accorde un visa à des représentants du Hamas s'ils viennent en Belgique à l'invitation du parlement européen, sans quoi la collaboration euroméditerranéenne serait entravée.

Een aantal fractievoorzitters van het Europees Parlement vroeg ons land visa uit te reiken wanneer vertegenwoordigers van Hamas naar België zouden komen op uitnodiging van het Europees Parlement, zoniet dreigt volgens hen de Euromediterrane samenwerking verstoord te worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi notre parlement ->

Date index: 2022-08-05
w