Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi nous travaillons très » (Français → Néerlandais) :

C'est ce à quoi nous travaillons dans le marché unique de l'UE et nous pouvons voir ici pourquoi il est si important de faire la même chose dans les négociations du TTIP».

We werken hieraan in de interne markt van de EU en dit verslag laat zien waarom het zo belangrijk is om hetzelfde te doen in het kader van de TTIP-onderhandelingen".


C’est désormais ce sur quoi nous travaillons très concrètement et, dans un avenir très proche, tous les citoyens de l’Union auront la possibilité de soumettre à l’attention des décideurs européens des sujets qui leur importent.

Nu ligt hierover een concreet voorstel ter tafel, en in de zeer nabije toekomst hebben alle burgers in de EU de mogelijkheid om kwesties die zij belangrijk vinden onder de aandacht van de Europese beleidsmakers te brengen.


Cet amendement est justifié comme suit : « Le Conseil d'Etat indique que l'engagement de prise en charge n'est pas de nature à permettre d'établir le caractère durable et stable de la relation de partenariat. Il est exact que nous souhaitions insérer cette prise en charge dans la loi sur les étrangers à titre d'instrument de contrôle en cas de demande de regroupement familial pour des personnes liées par un partenariat enregistré. Après l'adoption de plusieurs mesures contre les mariages de complaisance et l'adjonction, par la loi du 15 septembre 2006, de la possibilité d'obtenir un permis de séjour sur la base d'une cohabitation, on obs ...[+++]

Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samenwoonst door de wet van 15 september 2006, wordt echter vaak misbruik gemaakt van deze mogelijkheid om een verblijfrecht in ons land te bekomen. De redenering van de Raad van S ...[+++]


C’est ce sur quoi nous travaillons actuellement et j’ai eu une discussion très positive avec le rapporteur, M. Fjellner.

Dit is waar we aan werken en ik heb een heel goed gesprek gehad met de rapporteur, de heer Fjellner.


Nous avons insisté sur la nécessité d'un dialogue social constructif, ce à quoi les partenaires sociaux de l'UE ont également été très sensibles hier.

Wij hebben de noodzaak van een constructieve sociale dialoog onderstreept - hetgeen gisteren ook door de sociale partners van de EU sterk werd gewaardeerd.


Permettez-moi de dire quelques mots sur les événements récents et la situation actuelle, à propos de quoi nous travaillons en coordination étroite avec la présidence et M. Solana et nous avons dûment pris note des avis du Parlement.

Laat me nog kort ingaan op de recente gebeurtenissen en de huidige situatie, waarover we nauw afstemmen met het voorzitterschapen de heer Solana en we hebben goede kennis genomen van de opvattingen van het parlement.


Nous travaillons trèsrieusement avec le "Groupe de suivi Bruxelles IV" et je peux vous assurer que nous prenons ce sujet très au sérieux, mais c’est un domaine très difficile et de nombreux problèmes se sont accumulés. Nous devons maintenant trouver des solutions définitives à long terme.

We werken heel serieus samen met de “Groupe de suivi Bruxelles IV”. Ik kan u geruststellen dat we deze problemen heel serieus nemen. Het is echter een heel moeilijk terrein.


En créant les concepts et les structures de la politique de sécurité et de défense européenne, nous devons nous concentrer de plus en plus sur la question de savoir pour quoi nous travaillons, pour quelle Europe.

Bij het ontwikkelen van de concepten en structuren van het Europees veiligheids- en defensiebeleid zouden we ons steeds meer moeten richten op de vraag: ter wille waarvan, ten behoeve van wat voor een Europa doen we dit?


se félicite dès lors du résultat de la quatrième conférence des parties au cours de laquelle des propositions très utiles ont été adoptées, dont certaines améliorent déjà la manière dont nous travaillons.

- is daarom verheugd over het resultaat van de 4e Conferentie van de partijen, tijdens welke een aantal waardevolle voorstellen zijn aangenomen, waarvan enkele onze werkwijze reeds verbeteren.


C'est ce à quoi nous travaillons activement dans le cadre des travaux relatifs à la mise en place, prévue en principe pour le 1er janvier 1997, d'un régime définitif de taxation à la TVA assurant le bon fonctionnement du marché intérieur".

Er wordt dan ook hard gewerkt aan een nieuwe BTW-regeling die in principe op 1 januari 1997 zal worden ingevoerd en de goede werking van de interne markt moet waarborgen".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi nous travaillons très ->

Date index: 2023-05-18
w