Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quotas fixés dans ces accords ultérieurs étaient " (Frans → Nederlands) :

De même, les producteurs russes estiment que les quotas fixés dans ces accords ultérieurs étaient considérés non préjudiciables et que le mécanisme de protection prévu dans les accords n'a jamais été sollicité, encore moins mis en œuvre.

Evenzo betogen de Russische producenten dat de in deze en latere overeenkomsten opgenomen quota geacht werden geen schade te veroorzaken en dat het vrijwaringsmechanisme waarin is voorzien in de overeenkomsten nooit is ingeroepen, laat staan uitgevoerd.


L'avis conforme des Gouvernements de Communauté et de Région est requis pour toute modification ultérieure de cet arrêté; 5° les programmes et actions nécessitant une mise en oeuvre homogène sur le plan national ou international dans des domaines et suivant des modalités fixés par des accords de coopération visés à l'article 92bis, § 1 ; 6° la tenue d'un inventaire permanent du potentiel scientifique du pays suivant des modalités fixées par un accord de coopération visé ...[+++]

Het eensluidend advies van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen is vereist voor elke latere wijziging van dit besluit; 5° de programma's en acties die een homogene uitvoering vereisen op nationaal of internationaal vlak in domeinen en volgens nadere regels vastgesteld in samenwerkingsakkoorden bedoeld in artikel 92bis, § 1; 6° het bijhouden van een permanente inventaris van het wetenschappelijk potentieel van het land volgens regels vastgesteld in een samenwerkingsakkoord bedoeld in artikel 92bis, § 1; 7° de Belgische medewerking a ...[+++]


Il faudra envisager des mesures dans le cadre des limites et quotas établis en application du respect des objectifs fixés par les accords de Kyoto.

Er zullen maatregelen worden genomen die beantwoorden aan de begrenzingen en quota die zijn vastgesteld overeenkomstig de doelstellingen uit de akkoorden van Kyoto.


Le rapporteur du Sénat tient à souligner qu'il n'était pas en faveur de cette solution parce que le texte du mémorandum en devenait trop long et peu lisible et que les sujets évoqués dans cette deuxième partie ne feront vraisemblablement pas l'objet des délibérations de la C.I. G., eu égard aux priorités que les pays membres de l'Union européenne ont fixés, de commun accord, pour cette conf ...[+++]

De rapporteur van de Senaat wijst erop dat hij geen voorstander was van deze oplossing omdat de tekst van het memorandum er te lang en moeilijk leesbaar door werd. Daarenboven zullen de onderwerpen die in dit tweede deel aan bod komen waarschijnlijk niet besproken worden op de I. G.C., gelet op de prioriteiten die de Lid-Staten van de Europese Unie in overleg hebben vastgelegd voor die conferentie, zowel in het verdrag van Maastricht als door latere besluiten (zie in dit verband het inleidend hoofdstuk van het rapport-Westendorp).


Le rapporteur du Sénat tient à souligner qu'il n'était pas en faveur de cette solution parce que le texte du mémorandum en devenait trop long et peu lisible et que les sujets évoqués dans cette deuxième partie ne feront vraisemblablement pas l'objet des délibérations de la C.I. G., eu égard aux priorités que les pays membres de l'Union européenne ont fixés, de commun accord, pour cette conf ...[+++]

De rapporteur van de Senaat wijst erop dat hij geen voorstander was van deze oplossing omdat de tekst van het memorandum er te lang en moeilijk leesbaar door werd. Daarenboven zullen de onderwerpen die in dit tweede deel aan bod komen waarschijnlijk niet besproken worden op de I. G.C., gelet op de prioriteiten die de Lid-Staten van de Europese Unie in overleg hebben vastgelegd voor die conferentie, zowel in het verdrag van Maastricht als door latere besluiten (zie in dit verband het inleidend hoofdstuk van het rapport-Westendorp).


Considérant l'accord intervenu au sein du Comité de concertation du 8 mars 2004, relativement à la répartition des charges entre les régions et les autorités fédérales dans le cadre des obligations belges selon le Protocole de Kyoto, selon lequel les régions sont responsables du dépôt des droits d'émission sous le Protocole de Kyoto et se voient octroyer des quotas d'émission sur la base des pourcentages de réduction ...[+++]

Overwegende het akkoord over de lastenverdeling tussen de gewesten en de federale instanties van de verplichtingen van België in het raam van het Protocol van Kyoto dat op het Overlegcomité van 8 maart 2004 werd gesloten, volgens hetwelk de gewesten verantwoordelijk zijn voor het indienen van de emissierechten krachtens het Protocol van Kyoto en rechten krijgen toegewezen overeenkomstig de in dit akkoord vastgelegde reductiepercentages;


Pour les visas accordés à des travailleurs hautement qualifiés, les États-Unis appliquent des quotas fixés en fonction des besoins du marché du travail.

In de Verenigde Staten hanteert men quota voor visa voor hooggekwalificeerde werknemers, op maat van de behoeften van de arbeidsmarkt.


Art. 4. Lorsque le nombre des fonctionnaires affectés aux ouvrages d'art énumérés à l'article 2, 2° et 3° est inférieur aux quotas fixés par cet article, le Ministre de la Fonction publique peut accorder le bénéfice de la gratuité du logement aux fonctionnaires visés à l'article 1, 3°, à concurrence desdits quotas.

Art. 4. Als het aantal ambtenaren die voor de in artikel 2, 2° en 3°, van dit besluit bedoelde kunstwerken aangewezen zijn, lager is dan de in dit artikel vastgelegde quota's, kan de Minister van Ambtenarenzaken de in artikel 1, 3°, bedoelde ambtenaren het vrij genot van woning ten belope van deze quota's verlenen.


Tout nouveau quota ne peut être accordé que dans les limites du quota global fixé à l'article 5.

Elk nieuw quotum kan slechts worden toegekend binnen de grenzen van het globale quotum dat is vastgesteld in artikel 5.


M. Verstreken a constaté, au nom du CD&V, que les projets de loi étaient en tous points conformes à l'objectif fixé dans l'accord de gouvernement et a précisé dès lors que son groupe les soutiendrait.

De heer Verstreken stelt namens CD&V vast dat de wetsontwerpen volledig voldoen aan wat in het regeerakkoord werd afgesproken en geeft aan dat zijn fractie ze bijgevolg zal ondersteunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quotas fixés dans ces accords ultérieurs étaient ->

Date index: 2024-03-06
w