Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’aujourd’hui nous rendons » (Français → Néerlandais) :

Aujourd’hui, nous rendons facilement accessibles au public des informations relatives aux impôts payés par les groupes multinationaux, sans imposer de nouvelles charges pour les PME, et dans le respect du secret des affaires.

Vandaag zorgen wij ervoor dat informatie over de winstbelastingen die multinationals betalen gemakkelijk toegankelijk wordt voor het publiek, zonder kmo's extra lasten op te leggen en met het nodige respect voor zakengeheimen.


«Chers frères et sœurs, comme beaucoup d'entre vous le savez, nous nous rendons aujourd'hui dans un camp de réfugiés à Bruxelles».

"Beste broeders en zusters, zoals velen van jullie weten gaan wij vandaag naar een vluchtelingenkamp in Brussel".


« Chers frères et sœurs, comme beaucoup d'entre vous le savez, nous nous rendons aujourd'hui dans un camp de réfugiés à Bruxelles ».

" Beste broeders en zusters, zoals velen van jullie weten gaan wij vandaag naar een vluchtelingenkamp in Brussel".


- Nous rendons hommage aujourd'hui à M. Freddy Matton, directeur général de la Questure, qui nous quittera à la fin de ce mois.

- We brengen vandaag hulde aan de heer Freddy Matton, directeur-generaal van de Quaestuur, die ons op het einde van de maand zal verlaten.


- (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, pendant qu’aujourdhui nous rendons hommage aux victimes de la catastrophe de Tchernobyl, nos pensées vont aussi aux victimes de Fukushima et à la sécurité de nos concitoyens en Europe.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, vandaag herdenken we de slachtoffers van de kernramp in Tsjernobyl en ook de slachtoffers van Fukushima. Tegelijkertijd denken we ook aan de veiligheid van onze burgers in Europa.


Aujourd’hui, nous rendons hommage aux victimes de ces événements.

Vandaag staan we stil bij de slachtoffers van die gebeurtenissen.


- Nous rendons hommage aujourd'hui à M. Freddy Matton, directeur général de la Questure, qui nous quittera à la fin de ce mois.

- We brengen vandaag hulde aan de heer Freddy Matton, directeur-generaal van de Quaestuur, die ons op het einde van de maand zal verlaten.


Des mots comme dramatique, cynique et catastrophe sont si souvent utilisés que nous ne nous rendons pas compte qu'ils reflètent aujourd'hui vraiment la réalité.

Woorden als dramatisch, cynisch en catastrofe worden zo vaak gebruikt dat we niet beseffen dat ze nu de werkelijkheid echt weergeven.


Aujourd'hui, au Sénat, nous rendons non seulement hommage à six sénateurs mais nous honorons aussi plus de vingt-cinq années hautes en couleur de l'histoire politique de la Belgique.

We huldigen hier vandaag in de Senaat niet alleen zes senatoren. We huldigen meer dan vijfentwintig jaar Belgische politieke geschiedenis en het feit dat die geschiedenis kleurrijk was.


Pour conclure, nous rendons aujourd'hui hommage à Anne-Marie Lizin, la présidente en personne.

We besluiten met een huldebetoon aan mevrouw Anne-Marie Lizin, de voorzitter zelf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’aujourd’hui nous rendons ->

Date index: 2024-03-28
w