Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’autant de collègues belges prennent aujourd " (Frans → Nederlands) :

Si le gouvernement fédéral belge décide aujourd'hui de préciser dans sa loi d'assentiment une série de concepts, ce seront autant de leviers destinés à faire évoluer la Commission européenne, mais aussi le Conseil, vers des politiques de relance qui aient vraiment un sens.

Indien de Belgische federale regering vandaag beslist in haar instemmingswet een aantal concepten nader te bepalen, dan worden dat hefbomen om de Europese Commissie, maar ook de Raad, van koers te doen veranderen in de richting van een relancebeleid dat werkelijk zinvol is.


La raison principale avancée par l'exposé des motifs pour justifier cette transformation, est qu'un grand nombre de données, factuelles autant que juridiques, des rapports internationaux de droit privé que les autorités belges doivent aujourd'hui organiser ou juger, se sont profondément modifiées depuis l'époque à laquelle le droit actuel s'est fixé.

De voornaamste reden die in de memorie van toelichting wordt aangegeven om die omvorming te wettigen, is dat talrijke, zowel feitelijke als juridische aspecten van de betrekkingen die onder het internationaal privaatrecht vallen en die de Belgische overheid thans moet organiseren of beoordelen, fors verschillend zijn geworden sedert het tijdstip waarop het huidige recht zijn beslag heeft gekregen.


Le 6 juillet 2016, je vous interrogeais (ainsi que votre collègue en charge des Finances) au sujet des pensions encore versées aujourd'hui par l'Allemagne à d'anciens collaborateurs belges du régime nazi.

De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : Le 6 juillet 2016, je vous interrogeais (ainsi que votre collègue en charge des Finances) au sujet des pensions encore versées aujourd'hui par l'Allemagne à d'anciens collaborateurs belges du régime nazi.


4. Pour autant que je le sache, l'État belge n'est pas actionnaire de G4S PLC; mon collègue des Finances pourra vous renseigner le cas échéant sur cette question.

4. Voor zover geweten, is de Belgische staat geen aandeelhouder van G4S PLC; mijn collega van Financiën kan daar gebeurlijk uitsluitsel over bieden.


Pourtant, les sénateurs gagnent aujourd'hui autant que leurs collègues de la Chambre.

Toch verdienen senatoren vandaag evenveel als hun collega's van de Kamer.


Pourtant, les sénateurs gagnent aujourd'hui autant que leurs collègues de la Chambre.

Toch verdienen senatoren vandaag evenveel als hun collega's van de Kamer.


Aujourd’hui, cette situation est d’autant plus paradoxale que la Commission européenne a imposé un plafonnement des prix pour l'itinérance mobile (les appels et les SMS transnationaux), et qu’il n'y a rien de pareil au niveau belge.

Die situatie is vandaag nog tegenstrijdiger omdat de Europese Commissie een bovengrens voor de tarieven voor roaming heeft opgelegd (transnationale oproepen en sms-berichten) en iets dergelijks op het Belgische niveau niet bestaat.


Les ambassades prennent l'initiative de signaler des opportunités d'Investissement à BIO, pour autant que ces opportunités répondent à la stratégie de la Coopération belge au Développement relative à leur juridiction ainsi qu'aux critères d'éligibilité en termes de bénéficiaires, de concentration géographique et de viabilité à respecter par BIO.

De ambassades nemen het initiatief om Investeringsopportuniteiten aan BIO te signaleren, voor zover deze opportuniteiten beantwoorden aan de strategie van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking voor hun rechtsgebied en aan de criteria om in aanmerking te komen als begunstigden, van geografische concentratie en van duurzaamheid die door BIO moeten worden nageleefd.


1. Pouvez-vous fournir une évolution chiffrée par an (de 2005 à aujourd'hui) du nombre de policiers belges ayant assuré la formation de collègues à l'étranger?

1. Kan u een cijfermatige evolutie geven van het aantal Belgische politieagenten dat jaarlijks, van 2005 tot en met vandaag, in het buitenland collega's aan het opleiden was en is?


Je tiens à préciser que j'ai marqué mon accord sur cette mise à disposition des planches cadastrales scannées à la Fédération royale du Notariat belge pour autant évidemment que ledit avenant soit conclu entre le Ministre des Finances, Monsieur Didier Reynders, mon collègue Monsieur Michel Daerden et moi-même.

Ik wijs erop dat ik toestemming gegeven heb opdat de gescande kadastrale kaarten ter inzage zouden worden gelegd van de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat op voorwaarde natuurlijk dat bedoeld aanhangsel getekend wordt door de Minister van Financiën, de heer Didier Reynders, mijn collega de heer Michel Daerden en mezelf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’autant de collègues belges prennent aujourd ->

Date index: 2021-09-07
w