Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’avaient d’ailleurs effectivement obtenu plusieurs " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, la directive européenne applicable ainsi que sa transposition en droit belge par le biais de l’arrêté royal du 6 novembre 2010 prévoient la possibilité, pour les compagnies aériennes concernées, de demander au Directeur général « transport aérien » compétent un agrément provisoire d’auto-assistance, ce qu’avaient d’ailleurs effectivement obtenu plusieurs sociétés lors du conflit collectif mentionné.

Anderzijds bestaat in de toepasselijke Europese Richtlijn zowel als in de omzetting ervan in ons recht via het koninklijk besluit van 6 november 2010 de mogelijkheid voor de betrokken luchtvaatmaatschappijen om aan de bevoegde Directeur-generaal ‘luchtvaart” de voorlopige erkenning voor zelfafhandeling te vragen, hetgeen tijdens het genoemde collectief conflict door een aantal maatschappijen ook effectief werd bekomen.


L'an dernier, la plate-forme belge pour la biodiversité et plusieurs instituts partenaires actifs en Biodiversity Informatics avaient d'ailleurs organisé une conférence sur ce thème.

Vorig jaar hebben het Belgian Biodiversity Platform en verscheidene partnerinstellingen die actief zijn op het stuk van biodiversity informatics trouwens een conferentie over dat thema georganiseerd.


Plusieurs conseillers communaux avaient d'ailleurs élaboré des motions à ce sujet.

Verschillende gemeenteraadsleden hebben hierover trouwens moties ingediend.


« 11° lorsque les travaux sont assujettis à une norme telle que définie en vertu du livre 4, titre 1, chapitre 2, section 2, du décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière et que le demandeur souhaite déduire une ou plusieurs unités de crédit de la charge sociale à exécuter en principe, obtenues en vertu de l'article 4.1.16, § 2, § 2/1 ou § 3, de ce décret par un projet de lotissement préalable ou un projet de construction au sein de la même commune, une déclaration de la VMSW dont il résulte que le de ...[+++]

« 11° als de werken onderworpen zijn aan een norm als bepaald krachtens boek 4, titel 1, hoofdstuk 2, afdeling 2, van het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid en de aanvrager een of meer kredieteenheden in mindering wil brengen van de principieel uit te voeren sociale last die krachtens artikel 4.1.16, § 2, § 2/1 of § 3, van dat decreet verkregen zijn bij een voorgaand verkavelingsproject of bouwproject binnen dezelfde gemeente, een verklaring van de VMSW waaruit blijkt dat de kredieteenheden daadwerkelijk verkregen zijn voor de uitvoering van een sociale last binnen dezelfde gemeente als deze waar de huidig g ...[+++]


« 12° si les travaux sont soumis à une norme telle que fixée en vertu du livre 4, titre 1, chapitre 2, section 2, du décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière, et le demandeur souhaite déduire une ou plusieurs unités de crédit de la charge sociale à exécuter en principe, qui ont été obtenues dans le cadre de la procédure CBO, visée à l'article 33, § 1, alinéa quatre, 8°, du décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand du Logement, une déclaration de la VMSW dont il résulte que le de ...[+++]

12° als de werken onderworpen zijn aan een norm als bepaald krachtens boek 4, titel 1, hoofdstuk 2, afdeling 2, van het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid en de aanvrager een of meer kredieteenheden in mindering wil brengen van de principieel uit te voeren sociale last die in het kader van de CBO-procedure, vermeld in artikel 33, § 1, vierde lid, 8°, van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, verkregen zijn, een verklaring van de VMSW waaruit blijkt dat de CBO-credits daadwerkelijk verkregen zijn voor de verwezenlijking in het kader van de CBO-procedure van sociale huurwoningen of sociale ...[+++]


Par ailleurs, il est logique de déduire également les candidats ayant obtenu un diplôme de fin d'études postérieur à l'année 2004, qui avaient été comptés en trop aux termes de l'article 5, 8°.

Bovendien is het logisch om de kandidaten met een einddiploma van vóór 2004, die volgens art 5 8° teveel werden gerekend eveneens in mindering te brengen.


Par ailleurs, si les francophones avaient obtenu leur dû sur la base de la loi de financement à la Saint-Éloi, ils auraient bénéficié sur la même période de 13,6 milliards de francs supplémentaires.

Als de Franstaligen trouwens hadden gekregen waar zij krachtens de Sint-Elooi-financieringswet recht op hadden, zouden zij in diezelfde periode 13,6 miljard frank extra ontvangen hebben.


13° lorsque le lotissement est soumis à une norme telle que définie en vertu du livre 4, titre 1, chapitre 2, section 2, du décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière et lorsque le demandeur d'un projet de lotissement ou d'un projet de construction précédent au sein de la même commune a obtenu, en vertu de l'article 4.1.16, § 2, troisième alinéa, de ce décret, une ou plusieurs unités de crédit qu'il veut porter en déduction de la charge sociale à exécuter en principe, une attestation de la commune établissant que le de ...[+++]

13° als de verkaveling onderworpen is aan een norm als bepaald krachtens boek 4, titel 1, hoofdstuk 2, afdeling 2, van het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid en de aanvrager bij een voorgaand verkavelingsproject of bouwproject binnen dezelfde gemeente krachtens artikel 4.1.16, § 2, derde lid, van dat decreet een of meer kredieteenheden verkregen heeft die hij in mindering wil brengen van de principieel uit te voeren sociale last, een attest van de gemeente waaruit blijkt dat de aanvrager de kredieteenheden daadwerkelijk verkregen heeft voor de uitvoering van een sociale last binnen dezelfde gemeente als deze ...[+++]


Un avocat a d'ailleurs obtenu l'acquittement d'un automobiliste contrôlé positif en juillet 2010, le juge ayant estimé que les constatations obtenues avec l'appareil n'avaient pas la force probante légalement requise, vu la non-promulgation de l'arrêté royal.

Een advocaat verkreeg daardoor in juli 2010 de vrijspraak van een gecontroleerde bestuurder die positief bevonden was. De rechter was van oordeel dat de vaststellingen die met behulp van het toestel waren gedaan, niet de wettelijk vereiste bewijskracht hadden, aangezien het koninklijk besluit toen nog niet was bekendgemaakt.


Certains de ces projets, à l'époque où vous étiez ministre de la Coopération au Développement, monsieur le président, avaient d'ailleurs déjà obtenu une suite puisque le projet « éducation » avait déjà trouvé un financement.

Sommige van die projecten hadden, toen de voorzitter van de Senaat nog minister van Ontwikkelingssamenwerking was, al resultaten geboekt aangezien voor het project `onderwijs' al een financiering was gevonden.


w