Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entrait
Entrait retroussé
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Poutre principale

Vertaling van "qu’elle entrait dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit fai ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2013, la société Caterpillar Belgium a annoncé qu’elle entrait dans une procédure de licenciement collectif dans son usine située à Gosselies, ville de la province wallonne du Hainaut (Belgique).

In 2013 heeft Caterpillar Belgium aangekondigd dat er collectieve ontslagen zouden vallen in zijn fabriek in Gosselies, een stad in de Waalse provincie Henegouwen.


La section I du chapitre VI du titre II du Code flamand de l'aménagement du territoire règle l'indemnisation qui est accordée pour les dommages résultant de la planification spatiale lorsque, sur la base d'un plan d'exécution spatial entré en vigueur, une parcelle n'entre plus en ligne de compte pour un permis de bâtir ou de lotir, alors qu'elle entrait en ligne de compte pour un tel permis la veille de l'entrée en vigueur de ce plan définitif.

Afdeling I van hoofdstuk VI van titel II van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening regelt de planschadevergoeding die wordt toegekend wanneer een perceel op basis van een in werking getreden ruimtelijk uitvoeringsplan niet meer in aanmerking komt voor een vergunning om te bouwen of om te verkavelen, terwijl het de dag voorafgaand aan de inwerkingtreding van dat definitieve plan wel in aanmerking kwam voor een dergelijke vergunning.


L'UE a déjà laissé entendre à l'UA qu'elle envisageait de suspendre son financement de la Cour africaine d'Arusha si le Protocole de Malabo entrait en vigueur.

De EU heeft de AU al laten verstaan dat zij overweegt haar financiering van het Afrikaanse Hof in Arusha te zullen opschorten indien het Protocol van Malabo in werking zou treden.


De plus, elle a fait valoir que la proximité des autres aéroports régionaux n'entrait pas en ligne de compte dans la question de savoir si les infrastructures subventionnées répondaient à un objectif d'intérêt général.

Bovendien stelde het dat de nabijheid van andere regionale luchthavens niet van belang is voor de vraag of de gesubsidieerde infrastructuur voldoet aan een doelstelling van gemeenschappelijk belang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la perspective de la création d'une zone de libre-échange, qui serait précipitée si elle entrait en vigueur dès 2010, l'objectif d'un commerce au service du développement doit rester le fil conducteur des négociations.

In het vooruitzicht van de instelling van een vrijhandelszone, waarvan de datum van inwerkingtreding, nl. 2010, veel te voorbarig is, moet de doelstelling van handel ten dienste van de ontwikkeling de leidraad bij de onderhandelingen blijven.


Êtes-vous la forte personnalité qui, en tant que président de la Commission, se battrait pour la Constitution si elle entrait en vigueur?

Bent u de sterke persoonlijkheid die, zodra de Grondwet in werking is getreden, als voorzitter van de Commissie voor de Grondwet in de bres springt?


Elle se prévaut d'un intérêt fonctionnel et personnel pour défendre les intérêts du groupe linguistique néerlandais au sein du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et observe qu'elle entrait en ligne de compte pour être le sénateur visé à l'article 67, § 2, alinéa 1, de la Constitution.

Zij beroept zich op een functioneel en persoonlijk belang om op te komen voor de belangen van de Nederlandse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en merkt op dat zij in aanmerking kwam om de in artikel 67, § 2, eerste lid, van de Grondwet bedoelde senator te worden.


11. souligne, comme l'a constaté la Commission dans le rapport d'étape afférent, les aspects négatifs de la situation environnementale à Malte, mais attire également l'attention sur les contradictions de la politique mise en œuvre par l'Union à l'égard de ce pays, comme en témoigne la demande d'abolition de la législation sur les bouteilles en verre recyclable qui a interdit les importations d'eaux minérales en bouteilles de plastique ‑ abolition qui, si elle entrait en vigueur, ne pourrait qu ...[+++]

wijst op de negatieve milieusituatie op Malta, zoals uiteengezet door de Commissie in het desbetreffende rapport over de vorderingen, maar vestigt de aandacht op de tegenstrijdigheden in het beleid van de EU jegens dit land, zoals het verzoek om opheffing van de wet inzake recycleerbare glazen flessen die de invoer van mineraalwater in plastic flessen verbood, aangezien de huidige situatie hierdoor alleen maar verergerd kan worden;


C'est malheureusement un fait que les instances institutionnelles ont décidé que la politique forestière entrait dans la subsidiarité, qu'elle n'est pas de la compétence de la Communauté, mais de la compétence unique des États membres.

Jammer genoeg hebben de instellingen nu eenmaal beslist dat voor het bosbouwbeleid het subsidiariteitsprincipe geldt en dat daarvoor niet de Gemeenschap maar de lidstaten bevoegd zijn. De Commissie kan daar nu niets aan doen.


La Commission a déclaré en séance plénière qu'elle ne souscrivait pas à la proposition du Parlement européen de mentionner l'ESB dans la directive concernant les mesures de protection contre certaines zoonoses, étant donné que l'ESB entrait déjà dans le champ d'application de la directive 82/894/CEE, relative aux maladies qui doivent être notifiées dans la Communauté.

De Commissie verklaarde in de plenaire vergadering dat zij niet kon instemmen met het standpunt van het Parlement om BSE op te nemen in de richtlijn ter bescherming tegen zoönoses, aangezien het voldoende was dat de BSE viel onder richtlijn 82/894 inzake de melding van dierziekten in de Gemeenschap.




Anderen hebben gezocht naar : entrait     entrait retroussé     névrose anankastique     poutre principale     qu’elle entrait dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle entrait dans ->

Date index: 2022-09-26
w