Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’elle veut réellement » (Français → Néerlandais) :

Mme Hermans se demande si la Chine a réellement confiance dans son système ou si elle veut faire son entrée sur le marché conjointement avec l'Europe.

Mevrouw Hermans vraagt zich af of China wel in haar eigen systeem gelooft, dan wel of het land met Europa mee de markt wil betreden ?


Mme Hermans se demande si la Chine a réellement confiance dans son système ou si elle veut faire son entrée sur le marché conjointement avec l'Europe.

Mevrouw Hermans vraagt zich af of China wel in haar eigen systeem gelooft, dan wel of het land met Europa mee de markt wil betreden ?


Une des raisons est le paradoxe entre le fait qu'on leur demande de s'intégrer et leur interrogation quant au point de savoir si l'on veut réellement qu'elles s'intègrent en Belgique.

Eén van de redenen is de paradox tussen het feit dat men aan hen vraagt zich te integreren en hun vraag omtrent de kwestie of men echt wenst dat zij zich in België integreren.


La République populaire de Chine devra s’y faire si elle veut réellement exercer un rôle différent.

Daar zal de Volksrepubliek China maar aan moeten wennen als ze daadwerkelijk een andere rol wil spelen.


Quand la Commission européenne propose ce qu’elle appelle un mécanisme de gestion du système des quotas, elle veut réellement limiter la production.

Het zogeheten ‘mechanisme voor het beheer van het quotasysteem’ dat de Europese Commissie voorstelt, is in feite bedoeld om de productie te beperken.


Il est admirable de dire que nous allons impliquer la société civile, mais celle-ci n’a pas la possibilité de se dresser et de montrer ce qu’elle veut réellement, et ce en raison des différentes forces rebelles ou d’opposition présentes sur place.

We kunnen wel zeggen dat we het maatschappelijk middenveld erbij gaan betrekken, maar dat maatschappelijk middenveld krijgt niet de kans om op te staan en te laten zien wat het werkelijk wil dat er gebeurt, door de aanwezigheid van verschillende rebellengroepen en oppositiemachten.


Si l’Union européenne veutellement être un acteur politique crédible, doté d’une politique étrangère fondée sur la défense et la promotion des droits de l’homme, et si elle ne veut pas apparaître, comme cela se produit si souvent, comme servant uniquement les intérêts économiques de grandes sociétés telles que Total et Chevron, le moment est alors venu de le prouver.

Als de Europese Unie werkelijk een geloofwaardige rol wil spelen op het politiek toneel, met een buitenlands beleid dat gebaseerd is op de bescherming en de bevordering van de mensenrechten, en dat niet, zoals nu vaak het geval is, de economische belangen van grote ondernemingen zoals Total of Chevron lijkt te dienen, dan is dit het uitgelezen moment om dat te laten zien.


Ses récentes lignes directrices aux délégations de l'UE constituent une première étape, mais l'objectif final devrait être d'intégrer les droits des personnes handicapées dans sa politique de coopération au développement si elle veut réellement promouvoir les droits des personnes handicapées au cours des négociations à venir du comité ad hoc des Nations unies.

Haar recente richtsnoer ten behoeve van de EU-delegaties is een eerste stap, maar het uiteindelijke doel moet erin bestaan de rechten van gehandicapten te integreren in haar ontwikkelingsbeleid, indien zij bij de komende onderhandelingen in het kader van het comité ad hoc van de VN werkelijk wil opkomen voor de rechten van gehandicapten.


Si la majorité veutellement le confédéralisme, elle doit au moins ouvrir cet article à révision.

Als de meerderheid het meent met het confederalisme, moet ten minste dit artikel voor herziening vatbaar worden verklaard.


La ministre prône-t-elle une tolérance zéro, veut-elle réellement accroître le risque d'être pris et faire clairement comprendre que la vitesse excessive est une infraction grave mettant en danger la vie des personnes ?

Zal de minister sowieso uitgaan van een nultolerantie ten aanzien van snelheidsovertredingen, de reële pakkans verhogen en zo een duidelijk signaal geven dat overdreven snelheid een zwaar vergrijp is dat mensenlevens in gevaar brengt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle veut réellement ->

Date index: 2023-04-28
w