Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veut-elle réellement » (Français → Néerlandais) :

Mme Hermans se demande si la Chine a réellement confiance dans son système ou si elle veut faire son entrée sur le marché conjointement avec l'Europe.

Mevrouw Hermans vraagt zich af of China wel in haar eigen systeem gelooft, dan wel of het land met Europa mee de markt wil betreden ?


Une des raisons est le paradoxe entre le fait qu'on leur demande de s'intégrer et leur interrogation quant au point de savoir si l'on veut réellement qu'elles s'intègrent en Belgique.

Eén van de redenen is de paradox tussen het feit dat men aan hen vraagt zich te integreren en hun vraag omtrent de kwestie of men echt wenst dat zij zich in België integreren.


Quand la Commission européenne propose ce qu’elle appelle un mécanisme de gestion du système des quotas, elle veut réellement limiter la production.

Het zogeheten ‘mechanisme voor het beheer van het quotasysteem’ dat de Europese Commissie voorstelt, is in feite bedoeld om de productie te beperken.


Si l’Union européenne veut réellement être un acteur politique crédible, doté d’une politique étrangère fondée sur la défense et la promotion des droits de l’homme, et si elle ne veut pas apparaître, comme cela se produit si souvent, comme servant uniquement les intérêts économiques de grandes sociétés telles que Total et Chevron, le moment est alors venu de le prouver.

Als de Europese Unie werkelijk een geloofwaardige rol wil spelen op het politiek toneel, met een buitenlands beleid dat gebaseerd is op de bescherming en de bevordering van de mensenrechten, en dat niet, zoals nu vaak het geval is, de economische belangen van grote ondernemingen zoals Total of Chevron lijkt te dienen, dan is dit het uitgelezen moment om dat te laten zien.


En fin de compte, ce débat sape réellement notre capacité à parler de ce que l’Europe veut être, de ce qu’elle veut faire.

Eerlijk gezegd maakt dit debat ons vermogen kapot om te praten over hoe we Europa willen, over wat Europa moet doen.


L'UE a encore beaucoup à faire si elle veut contribuer réellement à la sécurité internationale.

De EU moet echter nog veel werk verzetten wil zij een daadwerkelijke bijdrage leveren tot de internationale veiligheid.


Alors, pour conclure, pouvons-nous attendre de la Présidence qu’elle prenne réellement en compte la position du Parlement européen et engage, dès qu’elle le veut et dans un délai très rapide, une négociation sérieuse?

Mogen wij dan niet van het voorzitterschap verwachten dat het daadwerkelijk rekening houdt met het standpunt van het Europees Parlement en, zodra de wil er is, zo snel mogelijk een serieuze dialoog in gang zet?


Si l'Union veut que la BCE coopère réellement à ces objectifs, elle doit le dire plus fermement et se donner les moyens de sanctionner les manquements de la Banque.

Als de Unie wil dat de ECB werkelijk bijdraagt aan deze doelstellingen moet zij dat nadrukkelijker zeggen en zich de middelen verschaffen om op te treden als de bank in gebreke blijft.


Si elle veut rattraper ses voisins, dont certains sont peut-être déjà dans la phase de transition, la BiH doit accélérer le rythme des réformes, et notamment celles mentionnées dans le dernier rapport pSA, et mettre en place des structures réellement autonomes.

Wil het op gelijke hoogte komen als zijn buurlanden, waarvan enkele reeds de overgangsfase hebben bereikt, dan moet Bosnië en Herzegovina de hervormingen versnellen, waaronder die welke in het laatste Stabilisatie- en Associatieverslag worden genoemd, en werkelijk zelfvoorzienende structuren ontwikkelen.


La ministre prône-t-elle une tolérance zéro, veut-elle réellement accroître le risque d'être pris et faire clairement comprendre que la vitesse excessive est une infraction grave mettant en danger la vie des personnes ?

Zal de minister sowieso uitgaan van een nultolerantie ten aanzien van snelheidsovertredingen, de reële pakkans verhogen en zo een duidelijk signaal geven dat overdreven snelheid een zwaar vergrijp is dat mensenlevens in gevaar brengt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut-elle réellement ->

Date index: 2021-05-25
w