Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’en ce parlement nous puissions nous » (Français → Néerlandais) :

J'espère que les audits de performance joueront un rôle de plus en plus significatif et prendront une place sans cesse plus grande dans les programmes de travail de la Cour, afin que, de concert avec le Parlement, nous puissions mieux relever les défis de l'avenir et apporter des réponses plus étoffées, non seulement pour la quantité mais aussi pour la qualité des dépenses de l'Union européenne.

Ik hoop dat prestatieaudits in de toekomst nog een grotere betekenis krijgen in het werkprogramma van de Rekenkamer, zodat wij de steeds grotere uitdagingen voor de toekomst samen met het Parlement beter het hoofd kunnen bieden en duidelijker antwoorden kunnen geven, niet alleen over de kwantiteit, maar ook over de kwaliteit van de EU-uitgaven.


Les membres du Parlement disposent d'un droit de visite dans les prisons belges afin de pouvoir observer leur fonctionnement ; il me semble donc normal que nous puissions avoir accès aux règles qui s'appliquent en interne.

De parlementsleden hebben bezoekrecht in de Belgische gevangenissen om hun werking te kunnen observeren; het lijkt me dus normaal dat wij toegang kunnen hebben tot de regels die intern worden toegepast.


Je suis heureuse qu’en ce Parlement nous puissions nous aussi exprimer, grâce à ce débat, notre soutien à cette candidate.

Ik ben blij dat we vanuit het Parlement in dit debat daar ook nadrukkelijk onze steun aan kunnen geven.


On peut être pour ou contre le mandat d’arrêt européen et sa mise en œuvre, mais je doute qu’ici, au Parlement, nous puissions, dans le cadre du règlement, en discuter en nous référant à des procédures pénales actuellement en cours.

Je kunt voor of tegen dit aanhoudingsbevel zijn, en voor of tegen de uitvoering daarvan, maar het Reglement staat volgens mij niet toe dat we in het Parlement een lopende procedure behandelen.


C’est d’ailleurs en cours, de façon à ce que nous puissions commencer à avancer assez définitivement, avec une lettre de coordination qui a été adressée, avec la Présidence tchèque, de façon à ce que nous puissions avancer dès le mois de janvier afin d’obtenir un accord avant la fin de la législature, lequel bouclerait une grande législature du Parlement européen.

Dit werk is nu gaande en ik denk dat, nu een coördinatiebrief de deur is uitgegaan, wij tijdens het Tsjechische voorzitterschap definitieve stappen vooruit kunnen zetten en vanaf januari vorderingen kunnen maken in de richting van een akkoord voor het einde van de zittingsperiode. Daarmee zal dan een groot stuk wetgeving van het Europees Parlement te water worden gelaten.


Je voudrais notamment ajouter à quel point je suis satisfaite du maintien de l’objectif d’une réduction de 20 % des émissions, pour que nous puissions dire que le Parlement et le Conseil n’ont rien affaibli dans quelque mesure que ce soit.

Ik wil vooral zeggen hoe blij ik ben dat wij vasthouden aan het streefcijfer van een emissiereductie van 20 procent, zodat wij kunnen zeggen dat noch het Parlement noch de Raad ook maar iets hebben afgezwakt.


J'espère, en conséquence, que le Conseil et le Parlement les examineront de manière raisonnable et constructive pour que nous puissions arrêter rapidement notre décision", a conclu M. Steichen.

Ik hoop daarom dat de Raad en het Parlement ze redelijk en constructief zullen benaderen, zodat spoedig een besluit kan worden genomen" merkte de heer Steichen tenslotte op.


Nous avons en outre l'assurance que le ministre viendra au parlement exposer le projet d'arrêté royal afin que nous puissions en débattre.

Bovendien heeft de minister ons verzekerd dat hij het ontwerp van koninklijk besluit in het Parlement zal komen toelichten, zodat wij daarover kunnen debatteren.


2. Vu l'importance de cet avis et la gravité de cette problématique, quand ce texte nous sera-t-il transmis afin que nous puissions en débattre au sein du Parlement?

2. Gezien het belang van dit advies en de ernst van de problematiek, wanneer zal ons deze tekst worden toegestuurd zodat hij in het Parlement kan besproken worden?


1. Quand le dossier des conditions de libéralisation sera-t-il sur la table du Parlement, pour que nous puissions en discuter?

1. Wanneer zal het Parlement de gelegenheid krijgen te debatteren over de voorwaarden waaronder de liberalisering zal plaatsvinden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’en ce parlement nous puissions nous ->

Date index: 2023-01-19
w