Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’il a fallu sauver tant " (Frans → Nederlands) :

Les spéculateurs financiers semblent avoir oublié le problème des banques qu’il a fallu sauver tant bien que mal et concentrent toute leur attention sur les États européens en difficulté.

De financiële speculanten hebben het probleem van de moeilijk te redden banken achter zich gelaten, en richten zich nu op Europese landen in moeilijkheden.


2. Comment se fait-il qu'il ait fallu tant de temps entre l'annonce de la reconnaissance en novembre 2015 et l'approbation du projet d'arrêté royal le 20 juillet 2016?

2. Wat was de reden dat er zoveel tijd nodig was tussen de aankondiging van de erkenning in november 2015 en het goedkeuren van het ontwerp koninklijk besluit op 20 juli 2016?


Après la fin de la période d'essai, suivant les anciennes dispositions, pour cet employé il aurait fallu respecter un préavis de trois mois tant que son ancienneté était inférieure à cinq ans.

Na het verstrijken van de proefperiode zou men, volgens de oude bepalingen, voor deze bediende een opzegging van drie maanden moeten nageleefd hebben voor zover zijn anciënniteit lager was dan vijf jaar.


Consciente de cette situation particulière, mais surtout de l'urgence d'agir, un groupe de personnes passionnées, des mélomanes, se sont donné pour objectif de sauver, c'est le mot, le Conservatoire en tant que bâtiment culturel incontournable qui doit garder toute sa place à Bruxelles.

Een groep gepassioneerde mensen, melomanen, die zich bewust is van deze vreemde situatie en vooral dringend wil ingrijpen, heeft zich tot doel gesteld het Conservatorium te redden — want dat is het woord — als een onmisbaar cultureel gebouw dat zijn volle glorie moet behouden in Brussel.


3. rend hommage aux efforts inlassables déployés par les équipes de recherche et de secours, tant professionnelles que bénévoles, pour sauver des vies et atténuer les dégâts dans les zones touchées, ainsi que par les nombreux particuliers qui se sont battus pour sauver leurs moyens d'existence et leur cadre de vie;

3. erkent de niet-aflatende inspanningen van de zoek- en reddingsteams, zowel beroepsmensen als vrijwilligers, die levens hebben gered en de schade in de getroffen gebieden hebben kunnen beperken, alsook de vele afzonderlijke burgers die zich tot het uiterste hebben ingespannen om hun bestaansmiddelen en hun omgeving te redden;


La Grèce était au bord du gouffre, l’euro lui même a été la cible d’attaques pendant des mois, et il a fallu plusieurs mois pour que les gouvernements européens se mettent finalement d’accord pour venir au secours d’un État membre et pour sauver notre monnaie commune.

Griekenland heeft op de rand van een bankroet gestaan, de euro zelf lag maandenlang onder vuur, en de Europese regeringen hadden maanden nodig om uiteindelijk tot het besluit te komen om een lidstaat te redden en onze gemeenschappelijke munt te redden.


– (EN) Monsieur le Président, il est à peine croyable qu’il ait fallu si longtemps pour tenter d’adopter une législation permettant aux règles du code de la route de s’appliquer au-delà des frontières afin de sauver des vies.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is verbazingwekkend dat het zo lang heeft geduurd voor er gepoogd werd wetgeving aan te nemen die de arm der wet de mogelijkheid geeft om in verband met verkeersovertredingen de landsgrenzen van de EU-lidstaten te overschrijden om levens te redden.


Tout d’abord, il a fallu reclasser les dépenses des lignes A en tant que crédits opérationnels, plutôt qu’administratifs et, ensuite, comme prévu à l’article 49 du règlement financier, il a fallu établir la base juridique permettant d’exécuter ces crédits.

Ten eerste moesten de uitgaven uit Deel A van de begroting nu worden ingedeeld als beleidskredieten in plaats van als huishoudelijke kredieten. Ten tweede moest overeenkomstig artikel 49 van het Financieel Reglement een rechtsgrondslag worden vastgesteld om de uitvoering van de kredieten mogelijk te maken.


C'est pourquoi on a laissé Lehman Brothers faire faillite, sans la sauver comme tant d'autres banques.

Dat is de reden waarom men Lehman Brothers failliet heeft laten gaan, en niet heeft gered zoals zoveel andere banken.


- Nous essayons, en nous mettant autour de la table, de trouver une solution pour sauver non pas l'entreprise en tant que telle, mais les personnes licenciées.

- We proberen een oplossing te vinden om niet zozeer een bedrijf, maar wel de ontslagen mensen te redden.




Anderen hebben gezocht naar : qu’il a fallu     fallu sauver     fallu sauver tant     qu'il ait fallu     ait fallu tant     aurait fallu     trois mois tant     objectif de sauver     conservatoire en tant     pour sauver     tant     fallu     qu’il ait fallu     afin de sauver     longtemps pour tenter     brothers faire faillite     sans la sauver     sauver comme tant     solution pour sauver     nous mettant     qu’il a fallu sauver tant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il a fallu sauver tant ->

Date index: 2021-10-16
w