Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’il fonctionne nous aurons toutefois " (Frans → Nederlands) :

- exposer plus en détail comment nous entendons renforcer nos liens avec les partenaires stratégiques en vue de traiter des questions qui constituent un obstacle au bon fonctionnement des marchés au XXIe siècle et faire le bilan de ce que nous aurons accompli avant fin 2012.

- in detail uiteenzetten hoe wij denken onze relatie met onze strategische partners te verbeteren om de vraagstukken aan te pakken die een hinderpaal vormen voor beter functionerende markten in de 21e eeuw, en eind 2012 de balans opmaken.


À partir du budget humanitaire, nous contribuons toutefois par: - des apports aux fonds généraux des organisations humanitaires internationales (ce que l'on appelle les contributions au budget de fonctionnement ou le "core funding").

Vanuit het humanitaire budget dragen we wel bij via onze: - bijdragen aan de algemene middelen van de internationale humanitaire organisaties (de zogenaamd core-bijdragen).


J'ai toutefois bon espoir que nous aurons à terme une meilleure vue du phénomène des prestations de santé programmées dispensées à des patients belges en dehors du territoire belge. b) L'augmentation du nombre de patients belges qui se rendent à l'étranger pour des soins de santé programmés s'explique, d'après moi, en grande partie par un changement dans le cadre réglementaire européen. La transposition de la Directive 2011/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 relative à l'application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers dans le droit belge - à par ...[+++]

Maar ik heb er goede hoop dat we op termijn een beter inzicht zullen hebben op het fenomeen van de geplande geneeskundige verstrekkingen verleend aan Belgische patiënten buiten het Belgisch grondgebied. b) Een verklaring voor de stijging van het aantal Belgische patiënten die zich naar het buitenland begeven voor geplande geneeskundige zorg is volgens mij grotendeels terug te voeren tot een wijziging in het Europese reglementaire kader: de omzetting van Richtlijn 2011/24/EU van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2011 betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg in Belgisch rec ...[+++]


Nous aurons ainsi la possibilité de mener un débat commun sur les chambres supplémentaires et sur les surnombres, dans le cadre d'une approche globale du fonctionnement des cours et de l'arriéré en particulier.

Dit om ons toe te laten een gezamenlijk debat te voeren over de aanvullende kamers en de overtallen in het licht van een globale benadering van de werking van de hoven en de aanpak van achterstand in het bijzonder.


Nous aurons ainsi la possibilité de mener un débat commun sur les chambres supplémentaires et sur les surnombres, dans le cadre d'une approche globale du fonctionnement des cours et de l'arriéré en particulier.

Dit om ons toe te laten een gezamenlijk debat te voeren over de aanvullende kamers en de overtallen in het licht van een globale benadering van de werking van de hoven en de aanpak van achterstand in het bijzonder.


Le site n’est momentanément pas accessible aux personnes présentant des limitations de fonctionnement ; toutefois nous examinons la possibilité de l’autoriser dans un avenir proche.

De site is momenteel niet toegankelijk voor mensen met een functiebeperking, maar de mogelijkheid wordt onderzocht om in de nabije toekomst zulks wel mogelijk te maken.


Pour qu’il fonctionne, nous aurons toutefois besoin du financement approprié et, surtout, d’une consultation appropriée, d’un contrôle du Code de bonnes pratiques statistiques ainsi que de la gestion des statistiques.

Om dat programma te laten functioneren, hebben we echter voldoende financiële middelen nodig en boven alles adequaat overleg, toezicht op de praktijkcode voor statistische procedures en statistiekenbeheer.


J’ai la conviction que la discussion préalable à cette décision rectificatrice sera prise en considération lors de l’élaboration de la nouvelle proposition. Nous aurons toutefois bien entendu la possibilité de discuter à nouveau à un moment opportun de notre future proposition concernant l’étiquetage des aliments pour animaux, en nous efforçant toujours - une tâche qui, je l’admets, n’est pas aisée - d’allier la protection des consommateurs, l’amélioration des services pour les consommateurs et une réduction des coûts exposés par les ...[+++]

Ik denk dat rekening zal worden gehouden met het debat voorafgaande aan dit corrigerende besluit bij het opstellen van het nieuwe voorstel, maar we zullen in elk geval nog de kans krijgen om ons toekomstige voorstel over de wetgeving betreffende etikettering van veevoeders op een gunstig moment opnieuw te bespreken. We zullen altijd proberen – gemakkelijk is dat niet – consumentenbescherming, betere dienstverlening aan de consument te combineren met het verlagen van de kosten voor andere marktdeelnemers.


Toutefois, sur les bancs de l'opposition, nous ne nous décourageons pas et nous prendrons toutes les initiatives nécessaires pour mettre à l'agenda l'élection directe du bourgmestre et une bonne base décrétale pour le fonctionnement des administrations locales.

We blijven vanuit de oppositie echter niet bij de pakken zitten en zullen de nodige initiatieven nemen om de rechtstreekse verkiezing van de burgemeester en een goede decretale basis voor het functioneren van lokale besturen op de politieke agenda te plaatsen.


Toutefois, monsieur le secrétaire d'État, dans le respect de la séparation des pouvoirs, pouvez-vous nous donner des informations complémentaires sur ce type de fraude et sur la manière de fonctionner de ces sociétés fantômes ?

Toch had ik graag, met respect voor de scheiding der machten, van de staatssecretaris enige toelichting gekregen over dit soort fraude en over de manier waarop die nepvennootschappen te werk gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il fonctionne nous aurons toutefois ->

Date index: 2022-01-02
w